This HTML5 document contains 28 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:493
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:645
skos:prefLabel
Interruption Intervalo Interruzione Interruption
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:related
n2:424 n2:237 n2:442 n2:481
dct:bibliographicCitation
CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1964; Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1948, p. 167 Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 25 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. Baum, Maggy et Boyeldieu, Chantal. Dictionnaire encyclopédique des textiles. Paris: Eyrolles, 2018, p. 331 CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 2019
skos:definition
n. From the Latin "interruptiōn-em". A noun from the action of "interrupĕre". In satin weaves, it refers to the number of ends between the adjacent binding points of successive picks. In regular satins, the interrumption is constant, on the contrary, in irregular satins it is variable. s.f. L’interruzione è il numero dei fili, contati sulla faccia trama del tessuto, che separa una legatura da quella piazzata a destra sulla trama successiva. L’interruzione è uguale allo scoccamento meno uno. Del lat. intervallum. En el raso, distancia de los puntos de ligadura colocados sucesivamente en el curso del ligamento. Se cuenta desde la parte inferior izquierda a la parte superior derecha en la trama, y desde la parte inferior derecha a la parte superior izquierda en la urdimbre. Dans une armure satin, entre le point de liage d'un coup de trame et le point de liage du coup suivant, on laisse un ou plusieurs fils d'intervalle qui prennent le nom d'interruption. L'interruption est le nombre de fils, comptés sur la face trame du tissu, qui séparent un liage de celui placé à la droite sur le coup suivant. L'interruption est égale au 'décochement' moins un.