@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/878>	rdf:type	skos:Concept ;
	skos:broader	<http://data.silknow.org/vocabulary/7000> ;
	skos:prefLabel	"V\u00EAtements de c\u00E9r\u00E9monie"@fr ,
		"Vestito da festa"@it ,
		"Indumentaria festiva"@es ,
		"Festive attire"@en .
@prefix ns2:	<http://data.silknow.org/vocabulary/> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/878>	skos:topConceptOf	ns2:silk-thesaurus ;
	skos:inScheme	ns2:silk-thesaurus .
@prefix dct:	<http://purl.org/dc/terms/> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/878>	dct:bibliographicCitation	"G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it ,
		"Maggy Baum et Chantal Boyeldieu, Dictionnaire encyclop\u00E9dique des textiles, Paris : Eyrolles, 2018."@fr ,
		"Treccani online. Accessed 25 July 2020. http://www.treccani.it//vocabolario/versione."@it ,
		"A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it ,
		"\u00ABReal Academia Espa\u00F1ola\u00BB. Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/."@es ;
	skos:definition	"Loc. masc. pl. V\u00EAtements port\u00E9s lors d'\u00E9v\u00E9nements particuliers ou associ\u00E9s \u00E0 une c\u00E9r\u00E9monie officielle ou religieuse (mariage, communion, etc.). Ils peuvent aussi se caract\u00E9riser par la qualit\u00E9 et la beaut\u00E9 des \u00E9toffes utilis\u00E9es."@fr ,
		"Vestimenta que utiliza en momentos de celebraci\u00F3n, fiestas y eventos sociales"@es ,
		"s.m. indumento da indossare per feste, cerimonie, eventi sociali importanti. Realizzato in tessuto prezioso e spesso adornato da applicazioni di pregio."@it ,
		"It refers to the sets of clothing used in celebrations, festive and social events."@en .