@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/634>	rdf:type	skos:Concept ;
	skos:broader	<http://data.silknow.org/vocabulary/147> ;
	skos:prefLabel	"Cadarzo (objeto)"@es ,
		"Cadarzo (object)"@en ,
		"Capiton"@fr ,
		"Catarzo (oggetto)"@it .
@prefix ns2:	<http://data.silknow.org/vocabulary/> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/634>	skos:topConceptOf	ns2:silk-thesaurus ;
	skos:inScheme	ns2:silk-thesaurus ;
	skos:altLabel	"cadarso"@es .
@prefix dct:	<http://purl.org/dc/terms/> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/634>	dct:bibliographicCitation	"Castany Sal\u00E1drigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimolog\u00EDa, origen, arte, historia y fabricaci\u00F3n de los m\u00E1s importantes tejidos cl\u00E1sicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949"@es ,
		"Acad\u00E9mie fran\u00E7aise. \u00AB Dictionnaire de l\u2019Acad\u00E9mie fran\u00E7aise \u00BB, https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9C0626"@fr ,
		"F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it ,
		"E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it ,
		"D\u00E1vila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y Garc\u00EDa Fern\u00E1ndez, M\u00E1ximo. Diccionario hist\u00F3rico de telas y tejidos castellano-catal\u00E1n. Salamanca: Junta de Castilla y Le\u00F3n, 2004"@es ,
		"G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it ,
		"A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it ,
		"Castany Sal\u00E1drigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimolog\u00EDa, origen, arte, historia y fabricaci\u00F3n de los m\u00E1s importantes tejidos cl\u00E1sicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949; D\u00E1vila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y Garc\u00EDa Fern\u00E1ndez, M\u00E1ximo. Diccionario hist\u00F3rico de telas y tejidos castellano-catal\u00E1n. Salamanca: Junta de Castilla y Le\u00F3n, 2004; \u00ABReal Academia Espa\u00F1ola\u00BB. Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/."@en ,
		"\u00ABReal Academia Espa\u00F1ola\u00BB. Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/."@es ,
		"Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it ,
		"Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: d\u00E9couvrir son histoire de ses origines jusqu\u2019\u00E0 nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 116"@fr ,
		"Hardouin-Fugier, \u00C9lisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et D\u00E9prez, Camille. Les \u00E9toffes\u202F:  dictionnaire historique. Paris: l\u2019Amateur (1994), 2005, p. 126"@fr ;
	skos:definition	"Del gr. \u1F00\u03BA\u1F71\u03B8\u03B1\u03C1\u03C4\u03BF\u03C2 ak\u00E1thartos 'impuro'. Cintas estrechas en las que se emplea el dehecho del peinado de la fibra para confeccionarlas."@es ,
		"s.m.  dal Gr.\u03C3\u03B7\u03C1\u03B9\u03BA\u1F78\u03BD \u03BA\u03AC\u03B8\u03B1\u03C1\u03BC\u03B1.  Fibra proveniente dalla parte esterna del bozzolo, Seta floscia, grossolana, non lavorata, utilizzata in strette strisce che ne prendono per estensione il nome"@it ,
		"Subst. masc. Rembourrage avec de la bourre de soie, utilis\u00E9 en broderie pour cr\u00E9er du relief."@fr ,
		"A term in Spanish referring to a narrow ribbon which is made from waste fibers."@en .