This HTML5 document contains 30 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n5http://vocab.getty.edu/aat/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:262
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n5:300004894
skos:prefLabel
Filature (building) Filature (édifice) Hilatura (edificio) Filanda (edificio)
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
dct:bibliographicCitation
Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2005 Peyot, F., Cours complet de fabrique pour les étoffes de soie, Lyon: Perrin,1866, p. 113- 117 Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 87-128 et 128-134 Péguy Charles-Pierre, L'industrie françaises des déchets de soie. In: Revue de géographie alpine, tome 32, n°2, 1944. p. 307-314 Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015 Clavairolle, Françoise. Sériciculture en Cévennes, Essai d'anthropologie historique et sociale sur la dynamique des savoirs et de la production. Thèse d'ethnologie. Paris: EHESS, 1997, p. 538 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980; Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford: Clarendon Press; Oxford; New York: Oxford University Press, 1989. [www.oed.com] Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/ CIETA. Vocabulaire français. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 2020, p. 19, 44 Algoud, Henri. Grammaire des arts de la soie. Paris: Jean Schemit, 1912, p. 14-18 Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1948, p. 34-38 et 88-120 doi : https://doi.org/10.3406/rga.1944.4794https://www.persee.fr/doc/rga_0035-1121_1944_num_32_2_4794
skos:definition
s.f. Der. dal v. Filare. Opificio per la lavorazione delle fibre tessili, in particolare si produce seta grezza a partire dal bozzolo. Subst. fém. Dérivé de filer. Atelier ou usine où s'effectuent les opérations de fabrication du fil. Pour ce qui concerne la soie, ce travail se faisant souvent en plusieurs lieux distincts affectés à une opération particulière. L'atelier de filature était chargé du dévidage de la soie : par exemple au Vigan, l'ancienne filature de soie située au bord de l’Arre, abrite aujourd’hui les collections du Musée Cévenol : https://www.chemin-st-guilhem.fr/article-patrimoine/la-soie-en-cevennes/. Les flottes de soie grège étaient ensuite traitées par le moulinage : par exemple, la Galicière, située à proximité de Saint-Marcellin (entre Grenoble et Valence (France)) qui ferma après la Première Guerre mondiale, occupait en 1870, le troisième rang des entreprises de moulinage du département de l’Isère par l’importance de ses équipements : https://www.galiciere.org/presentation/. L'industrie de la filature de schappe, quant à elle, avait pour but de produire à partir des déchets de soie, des fils qui ont plusieurs des propriétés de la soie tout en étant meilleur marché. La filature de schappe etait une industrie annexe de la Fabrique tout comme la teinturerie ou l'apprêt de la soie. La schappe de Saint-Rambert, située dans l'Ain (France) qui fonctionnait à l'énergie hydraulique, fût un des plus gros centres mondiaux de l'industrie de la schappe : https://patrimoines.ain.fr/n/la-schappe-de-saint-rambert/n:1452. De hilar. Establecimiento o industria donde se hilan las fibras o materias textiles. n. From the French "filature" and the Latin "fīlātūra" "fīlāre". It is the place, the factory or the establishment for reeling silk.