This HTML5 document contains 27 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:260
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:254
skos:prefLabel
Gros d'estate Gros d'été (tissu) Gros d'été Gro de verano
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
Gros d'Alger Gros de Suisse Gros de Berlin Gros de Chine
dct:bibliographicCitation
Peyot, F.. Cours complet de fabrique pour les étoffes de soie. Lyon: Perrin, 1866, p. 3 Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2005 Algoud, Henri. Grammaire des arts de la soie. Paris: Jean Schemit, 1912, p. 42 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: découvrir son histoire de ses origines jusqu’à nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 79 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 Tortora, Phyllis, y Ingrid Johnson. The Fairchild Books Dictionary of Textiles, 2015. Hardouin-Fugier, Élisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et Déprez, Camille. Les étoffes : dictionnaire historique.1994, p. 211 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994
skos:definition
s.m. Tessuto che simula il velluto e ha armatura con doppio ordito, uno singolo e uno triplo. Utilizzato nel XIX secolo per realizzare cappelli femminili Loc. masc. L'appellation commerciale Gros, pour des tissus souvent côtelés, ne se réfère pas à une technique précise de tissage. Il s'agit souvent de taffetas avec des variations de grosseur. Pour Peyot (1886), le Gros d'été se tisse de la même manière que le Gros des Indes mais on remplace la deuxième trame par une trame coton. Tejido que simula al terciopelo elaborado con dos urdimbres, una simple y otra triple n. A type of gros. It refers to a silk fabric, cross-ribbed, made with two sets of warp.