"Chasuble width"@en . "It means the width of a cloth that is finished in a Jacquard loom, between 50 and 54 cm which usually was used for religious textiles such as Chasubles, the priest's garment. The dimensions of the chasubles varied but this name remained for this type of fabric."@en . "In spagnolo termine che indica l'ampia portata o altezza di un tessuto prodotto da un telaio Jacquard. Tali tessuti erano generalmente usati per l'abbigliamento religioso"@it . . "Se dice del ancho de un tejido de entre 50 y 54 cm, hecho un telar Jacquard. Su nombre se debe a que estos tejidos se empleaban generalmente para indumentaria religiosa y coincid\u00EDan con el ancho de del tejido empleado en las casullas. Las dimensiones de las casullas fueron variando pero permaneci\u00F3 esta denominaci\u00F3n para este tipo de tejidos."@es . . . . "Loc. esp. sans \u00E9quivalent en fran\u00E7ais. D\u00E9signe la largeur d'un tissu entre 50 et 54 cm, fabriqu\u00E9 sur un m\u00E9tier Jacquard. Son nom est d\u00FB au fait que ces tissus \u00E9taient g\u00E9n\u00E9ralement utilis\u00E9s pour les v\u00EAtements religieux et co\u00EFncidaient avec la largeur du tissu utilis\u00E9 dans les chasubles (\"casulla\"). Les dimensions des chasubles variaient mais ce nom est rest\u00E9 pour ce type de tissu."@fr . . "Ancho casulla"@it . "Ancho casulla"@fr . "Ancho casulla"@es . . "Spanish Oral Source"@en .