This HTML5 document contains 27 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n6http://vocab.getty.edu/aat/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n5http://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
n2:773
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:817
skos:prefLabel
Angel Ángel Ange Angelo
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
ángeles angels
skos:closeMatch
n5:Q1341768 n6:300379004
dct:bibliographicCitation
G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. Treccani online. Accessed 02 March 2020. http://www.treccani.it//vocabolario/versione Catherine Rager, Dictionnaire des sujets mythologiques, bibliques, hagiographiques et historiques dans l'art, Paris : Brepols, 1994 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com] A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 «Art & Architecture Thesaurus (Getty Research Institute)». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/aat/. Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 James Hall, Dictionnaire des mythes et des symboles, Paris : Gérard Monfort éditeur, 1994. Dictionnaire de l'Académie française, https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9A1741
skos:definition
Del lat. tardío angĕlus, y este del gr. ἄγγελος ángelos; propiamente 'mensajero. Término genérico para espíritu ministrante o mensajero divino conocido en varias teologías, y que forma parte de una orden de seres espirituales superiores al hombre en poder e inteligencia. En el Cristianismo son seres celestes que adoran a Dios con forma antropomórifca alada.Puede representar al evangelista Mateo. s.m. Der. del lat. angelus, dal gr. ἄγγελος che vuol dire "messaggero". Per le tre religioni monoteiste ‒ ebraismo, cattolicesimo e islamismo ‒ gli angeli sono creature di Dio, ma hanno una natura diversa da quella umana: svolgono la funzione di messaggeri della divinità, hanno la funzione di intermediari fra gli uomini e il mondo divino e vengono in aiuto agli esseri umani. Gli angeli sono rappresentati come figure antropomorfe con le ali per indicare ciò che va al di là della natura umana, ma anche per evocare la loro funzione di agili comunicatori; sono in genere giovani e più belli degli umani e hanno un aspetto asessuato, perché la sessualità era considerata qualcosa di impuro. L'angelo è l'attributo iconografico dell' evangelista Matteo. n. A term partly from the French "aungel" and from the Latin "angelus". It refers to any celestial being, considered intermediate between GOd and humanity acting as attendants, messengers or agents of God, with their related senses. Present in Judaism, Christianity and Islam. Subst. masc. Empr., par l’interm. du lat. chrétien angelus, du gr. chrétien aggelos "messager de Dieu, ange", en gr. class. au sens de "messager". L'ange est un messager divin, qui doit s'assurer de l'exécution de la volonté divine sur terre. Les anges apparaissent dans les religions orientales de l'Antiquité, dans le panthéon gréco-romain (Mercure) puis dans la religion chrétienne. Les anges apparraissant dans les textes religieux et apocalyptiques ont eu une grande influence sur l'art médiéval. L'ange est également une figure utilisé dans l'art de la Renaissance. Il existe diverses catégories d'anges. On reconnaît les chérubins et les séraphins par leur représentation où seule la tête est représentée, avec deux ou trois paires d'ailes. Les autres catégories d'anges sont représentés avec un corps humain. Dans l'art baroque, on trouve également des poupons ailés (ou "putti"), qui peuvent aussi jouer le rôle de petits Amours dans les scènes profanes.