This HTML5 document contains 27 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n4http://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
n2:757
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:742 n4:Q857421
skos:prefLabel
Noeud Nodo Cinta (motivo) Loop
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
cintas tie Cocarde
dct:bibliographicCitation
Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com] Bernard Wodon, L'ornement de l'Antiquité au XXe s., Paris : Citadelles & Mazenod, 2014 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 Treccani online. Accessed 29 February 2020. http://www.treccani.it//vocabolario/versione Dictionnaire de l'Académie française, https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9N0524. F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 «Real Academia Española». Accedido 28 de enero de 2020. https://dle.rae.es/cinta?m=form Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010.
skos:definition
s. m. [dal lat. nōdus]. "intreccio di fili", Intreccio di uno o più tratti di corda o filo o nastro o altro elemento flessibile e relativamente sottile, consistente in un avvolgimento del tratto su sé stesso o in un suo collegamento con un altro tratto o con oggetti diversi. Questo motivo può essere riprodotto solo o abinato a fiori, strumenti, musicali, frutta, etc. n. A word with no clear etymology. The doubling or return into itself of a portion of a string, cord, thong, or the like, so as to leave an aperture between the parts; the portion so doubled, commonly fastened at the ends. Often used as an ornament for dress. Del lat. cincta, f. de cinctus 'cinto'. Adorno a manera de tira estrecha que se pliega y repliega en diferentes formas y aparece en los diseños de tejidos como un motivo ornamental. Subst. masc. Issu du lat. nodus, de même sens. Entrelacement d'un lien, fil, brin ou cordage avec un autre, ou bien que l'on replie sur lui-même pour l'arrêter. Ici, il s'agit d'un noeud de ruban ou cocarde, ornement qui consiste en des rubans entrelacés.
skos:broadMatch
n4:Q857421