This HTML5 document contains 38 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n5http://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
n2:608
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:629
skos:narrower
n2:609
skos:prefLabel
Tapiz Arazzo (tecnica) Tapestry Tapisserie
skos:exactMatch
n5:Q184296
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:related
n2:490 n2:644
dct:bibliographicCitation
Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981 D'Hulst Roger. Tapisseries flamandes du XIVème au XVIIème siècle. Bruxelles, Aarcade, 1972 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 Mobilier National, Manufacture des Gobelins : http://www.mobiliernational.culture.gouv.fr/fr/nous-connaitre/les-manufactures/manufacture-des-gobelins Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com] Casa Aruta, Francisco. Diccionario de la industria textil. Barcelona: Labor, 1969 Cité Internationale de la Tapisserie Aubusson : https://www.cite-tapisserie.fr/fr/la-tapisserie-daubusson-reconnue-par-lunesco/six-si%C3%A8cles-dhistoire F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers par une société de gens de lettres, Diderot, Denis et Le Rond dit D'Alembert, Jean (dir.), Paris : Briasson, David L'aîné, Lebreton, Durand,1751-1772, https://artflsrv03.uchicago.edu/philologic4/encyclopedie1117/navigate/26/19/?byte=394217 Jacqué, Bernard et Véron-Denise (dir.), Danièle. Architecture et textile : aménager l'espace. Rôle et symbolique des textiles dans les cultures nomades et sédentaires, (Actes des Journées d'Étude de l'Association Française pour l'étude du Textile. Aubusson. Cité internationale de la tapisserie, Nov. 2016) Paris: Sépia/AFET, 2018 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 Cours de Licence professionnelle d'Histoire de l'art du textile et du tapis. Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand II, févr. 2005 «Art & Architecture Thesaurus (Getty Research Institute)». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/aat/ Hullebroeck, Adolphe. Histoire de la tapisserie à Audenarde du XVe au XVIIe siècle. Renaix: Leheret-Delcourt, 1935 Delmarcel, Guy. La tapisserie flamande du XVe au XVIIIe siècle. Paris: Impr. nationale, 1999 Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/. CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 48 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. Van De Meuter, Ingrid et Notter, Annick. Audenarde, tapisseries flamandes du XVIe au XVIIIe siècle. catalogue d’exposition (Arras, Musée des beaux-arts, 17 déc. 1994-20 fév.1995). Arras: Musée des beaux-arts, 1994 Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949.
skos:definition
s.m. Dal nome della città francese di Arras, nella forma italiana Arazzo, città in cui il tessuto, già noto dall'antichità presso i popoli orientali, ebbe notevolissima e forse la prima produzione in Europa e dalla quale si diffuse nel Medioevo anche in altri paesi. Manufatto tessile ornamentale, è tradizionalmente realizzato a mano su telaio verticale di alto o basso liccio e per mezzo di fili di lana e di seta colorata e anche metallici avvolti all'ordito e costituenti una trama che forma un disegno generalmente figurato e occupante tutta l'estensione dell'arazzo senza ripetersi. Generalmente veniva prodotto per essere appeso al muro. n. From previous forms as in Middle English "tapstery" "tapestrye" "tapistry" among others. It refers to a A textile fabric decorated with designs of ornament or pictorial subjects, painted, embroidered, or woven in colours, used for wall hangings, curtains, covers for seats, to hang from windows or balconies on festive occasions, etc. It is such a decorated fabric, in which a weft containing ornamental designs in coloured wool or silk, gold or silver thread, etc., is worked with bobbins or broaches, and pressed close with a comb, on a warp of hemp or flax stretched in a frame. Often loosely applied to imitative textile fabrics. Subst. fém. Une tapisserie est un ouvrage d'art tissé à la main. Les tapisseries étaient intimement associées à l'architecture au décor. La tapisserie sur métier est pratiquée depuis l'Antiquité. Il existe en France une corporation de tapissiers bien organisée dès le XIIIème siècle. L'essor de la tapisserie à la fin du XIVème siècle s'explique par un souci d'aménagement du cadre de vie. La tenture de laine apporte un confort thermique et un agrément visuel par son décor. À l'aide d'une navette, on entrelace des fils teints, en général en laine ou soie, parfois aussi des fils d'or où d'argent avec ceux d'une chaîne ourdie avec soin. Cette trame revêtira la chaîne entière et sera seule à donner au tissage ses nuances et son dessin. La tapisserie se caractérise par la discontinuité des fils de trame, chacun ne croisant les fil de chaine que là où le motif exige une couleur spécifique. Deux types de métiers étaient en usage : l'un à chaîne verticale produisait la tapisserie dite "de" ou "à haute lice", l'autre à chaîne horizontale, de basse lice. On ne sait pas vraiment les différencier après tissage. Le lissier faisait usage de cartons ou patrons, peints à l'échelle même des pièces qu'on lui demandait de tisser. À partir de la fin du XVIème siècle, ces cartons étaient généralement l'œuvre d'un peintre. Très développée par les ateliers flamands tels qu'Arras, Bruxelles et Tournai, qui se reconvertissent en production de luxe contre la concurrence drapière anglaise, la tapisserie connait plusieurs centres de production en France à Paris, Aubusson et Felletin,Tours, Toulouse, Nevers et Orléans. Del fr. ant. tapiz, y este del gr. bizant. ταπήτι[ον] tapḗti[on], dim. del gr. τάπης tápēs. Se trata de un paño grande de lana o seda, a base de una urdimbre muy tensa y una trama de diversos colores que produce formas, líneas y sombreados según el tema del que copia el artesano, generalmente histórico, bucólico o mitológico. Reciben distintos nombres según el procedimiento de fabricación o el lugar de procedencia.