This HTML5 document contains 23 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:508
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:827
skos:prefLabel
Tissue Teletta Tisú Tisú (tissu)
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:related
n2:613 n2:49
dct:bibliographicCitation
«enciclopèdia.cat | El cercador de referència en català». Accedido 18 de enero de 2019. https://www.enciclopedia.cat/ «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/ Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com] Vocabolario degli Accademici della Crusca, Volumen 1, Nápoles, 1743 «Diccionario de Autoridades(1726-1739)». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://web.frl.es/DA.html. Carbonell, Antonio, trans. Encyclopedia Metòdica: Fábricas, Artes y Oficios, 1: Fàbricas, Artes y Oficios, Traducidos Del Francés Al Castellano. Imp. de Sancha, 1794 Carbonell, Antonio, trans. Encyclopedia Metòdica: Fábricas, Artes y Oficios, 2: Fàbricas, Artes y Oficios, Traducidos Del Francés Al Castellano. Imp. de Sancha, 1794 Pérez Morera, J, El tejido brocado en el México virreinal: sedas orientales y criollas. Cuadernos de arte de la Universidad de Granada, Norteamérica, 49, jul. 2018. Accedido 29 octubre de 2019. https://revistaseug.ugr.es/index.php/caug/article/view/7747 Núñez de Taboada, Melchior Emmanuel. Dictionnaire espagnol-français et français-espagnol. Tome 2. Paris: P.J. Rey, 1847, p. 1302
skos:definition
Del fr. tissu. Término históricamente hace referencia a una tela de seda entretejida con hilos de oro o plata que pasan desde el haz al envés. En la actualidad muchos museos no lo utlizan y hacen una descripción, es decir, se denomina así a aquellos tejido con fondo tafetán o sarga y únicamente con tramas metálicas, bien de oro, bien de plata, de manera que se deje ver mucho el metal en el tejido y la apariencia del fondo es completamente metálica. Subst. masc. Terme espagnol désignant un tissu orné de fils d'or ou d'argent. s.f. der. da Tela. Tessuto di seta intrecciato con fili d'oro o d'argento che passano dal dritto al rovescio. n. From the Old French "tistre" that comes from the Old Latin "texĕre". From previous forms in English as "tyssu" "tissewe" "tyssew" among others. A rich cloth, which could be interwoven with gold or silver.