Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome II. Lyon: A. Rey, 1948, p. 37Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: découvrir son histoire de ses origines jusqu’à nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 134F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010.Casa Aruta, Francisco. Diccionario de la industria textil. Barcelona: Labor, 1969Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 7Falcot, Pierre. Traité encyclopédique et méthodique de la fabrication des tissus. Tome 1, Elbeuf: l’auteur, Mulhouse: Risler, 1852, p. 641Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015Montava Seguí, José Jorge. Teoría Del Diseño de Los Tejidos de Calada Ornamentales y Artísticos. Alcoy: Agrupación Empresarial Textil Alcoyana, 2001CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980.
skos:definition
It refers to the pattern unit produced in the textile by the monture.Subst. masc. Du lat. camminus. L'ensemble des cordes qui composent un rapport de dessin prend le nom de chemin. S'il faut toute la largeur du tissu pour l'évolution du dessin, c'est qu'il est composé d'un seul chemin. En revanche, s'il se reproduit plusieurs fois, il y aura autant de chemins que de rapports de dessin.s.m. Larghezza del modulo di disegno che corrisponde alla sezione della montatura, per estensione è anche l' organizzazione della tavoletta di imputaggio in tante aree quanti sono i rapporti di disegno da realizzare sul tessuto.Del lat. vulg. cammīnus, voz de or. celta, y este de or. hisp.; cf. celtíbero camanon. El camino se refiere al espacio ocupado a lo ancho por un diseño en un tejido labrado. También designa el conjunto de hilos que forman el diseño completo. Por ejemplo, si un patrón se repite 2, 3 o 10 veces a lo ancho, hay 2, 3 o 10 caminos.