G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010.Hardouin-Fugier, Élisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et Déprez, Camille. Les étoffes : dictionnaire historique. Paris: l’Amateur (1994), 2005, p. 109A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome II. Lyon: A. Rey, 1948, p. 71Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992Ministerio de Cultura y Deporte. El temps de la Seda. Secretaría General Técnica. Centro de Publicaciones. Ministerio de Cultura y Deporte, 2018. Accedido 04 de diciembre de 2019. https://sede.educacion.gob.es/publiventa/inicio.actionAlgoud, Henri. Grammaire des arts de la soie. Paris: Jean Schemit, 1912, p. 105-109CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 4E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980.CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980; http://tesauros.mecd.es/tesauros/tecnicas/1029085.html
skos:definition
Trama suplementaria, decorativa y discontínua que sólo aparece en los motivos ornamentales del dibujo, insertada con espolines en el momento del tisaje.Loc. fém. Trame supplémentaire au tissu, arrêtée à l'envers aux contours extérieurs du dessin. La tramure de ces effets est généralement beaucoup plus grosse que la trame de fond.s.f. Trama supplementare formante il disegno, agisce nell'ambito del disegno stesso senza che si sprechi niente del filato, per cui è possibile impiegare materie preziose come l'argento e l'oro. Viene detta spolinata, dalle piccole navette impiegate, dette spolini.It refers to a complementary or supplementary weft which is introduced into a ground weave. Its limitation is the width of the area where it is required by the pattern. It does not travel from selvage to selvage.