"agg. Der. Spagn. color marrone scuro"@it . "D\u00E1vila Corona, R., Duran i Pujol, Montserrat, y Garc\u00EDa Fern\u00E1ndez, M\u00E1ximo. Diccionario hist\u00F3rico de telas y tejidos castellano-catal\u00E1n. Salamanca: Junta de Castilla y Le\u00F3n, 2004"@es . "Adj. Du germ. brun, latinis\u00E9 en brunus. D'une couleur sombre, entre le roux et le noir. Au rebours de la symbolique prestigieuse des teintures issues du kerm\u00E8s, au XV\u00E8me si\u00E8cle, en Italie entre autres, la modestie \u00E9tait li\u00E9e au \"brun\", qui englobait le bis, le gris fonc\u00E9 tirant vers le bleu, le sable, des couleurs peu pris\u00E9s car ce sont celles des textiles non teints, non travaill\u00E9s, port\u00E9s par les classes inf\u00E9rieures. Le marron qui est une couleur instable, \u00E9tait \u00E9galement peu valoris\u00E9e. Elles \u00E9taient aussi port\u00E9es par certains ordres monacaux vou\u00E9s \u00E0 la simplicit\u00E9, et au cours du deuil qui imposait le renoncement \u00E0 la parure, dont font partie les bijoux et la teinture. Par une \u00E9volution progressive, cette valeur se transposa au noir. Le h\u00E9ros Sicile, r\u00E9dig\u00E9 vers 1430, le classe d\u00E9j\u00E0 tr\u00E8s clairement parmi les couleurs du luxe : \"[\u2026] Et quand bien m\u00EAme le noir ne serait pris\u00E9 que pour ses usages fun\u00E9raires, ce serait assez pour le mettre au rang d'honneur des couleurs, car le deuil des princes et des hautes dames se fait en noir\". Un premier glissement eut lieu sur un plan mat\u00E9riel, qui transforma une teinte difficile \u00E0 obtenir et instable, tirant vers le marron, en une couleur de luxe, le noir. Dans la seconde moiti\u00E9 du si\u00E8cle, les marchands, les banquiers et tous les gens de finances adopt\u00E8rent la mode du noir qui \u00E9tait d\u00E9finitivement lanc\u00E9e \u00E0 l'horizon des ann\u00E9es 1360-1380 et perdura jusqu'au milieu du XVII\u00E8me si\u00E8cle. Il pourrait s'agir d'une r\u00E9ponse aux lois somptuaires, qui interdisaient notamment certaines couleurs issues des mati\u00E8res colorantes les plus belles et les plus ch\u00E8res \u00E0 tous ceux qui n'\u00E9taient pas nobles. Dans un second temps, cette couleur prit une importance particuli\u00E8re, li\u00E9e \u00E0 sa valeur h\u00E9raldique \u00E0 la cour de Bourgogne. D\u00E8s les ann\u00E9es 1520, la cour d'Espagne imposa \u00E0 l'Europe ses codes et ses usages, dont le noir faisait partie."@fr . "Benito, Pilar. Para\u00EDsos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Pr\u00EDncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. Val\u00E8ncia: Universitat de Val\u00E8ncia, 2015"@es . . "n. From the Persian \"muska\". A dark brown colour."@en . "Acad\u00E9mie fran\u00E7aise. \u00AB Dictionnaire de l\u2019Acad\u00E9mie fran\u00E7aise \u00BB,, https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9B2357"@fr . "Muska"@en . "\u00ABReal Academia Espa\u00F1ola\u00BB. Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/"@es . "Musco"@it . "Musco"@es . "Roberts A., Edward. A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words Based on Indo-European Roots. Bloomington: Xlibris, 2014."@en . . . "Pastoureau, Michel. Noir, histoire d'une couleur. Paris: Seuil, 2008"@fr . "amusco"@es . . "Del lat. muscus 'almizcle'. Color pardo oscuro."@es . "Brun (couleur)"@fr . "\u00ABDiccionario de Autoridades(1726-1739)\u00BB. Accedido 20 de noviembre de 2018. http://web.frl.es/DA.html"@es .