This HTML5 document contains 26 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n5http://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
n2:178
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:837
skos:prefLabel
Lanciato Lancé Weft-patterned Efecto de perdido por trama
skos:exactMatch
n5:Q12032703
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:related
n2:470 n2:310
dct:bibliographicCitation
Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 Baum, Maggy et Boyeldieu, Chantal. Dictionnaire encyclopédique des textiles. Paris: Eyrolles, 2018, p. 351 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome II. Lyon: A. Rey, 1948, p. 62 Hardouin-Fugier, Élisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et Déprez, Camille. Les étoffes : dictionnaire historique. Paris: l’Amateur (1994), 2005, p. 234 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1964; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. Lami, Eugène-Oscar. Dictionnaire encyclopédique et biographique de l'industrie et des arts industriels. Tome 1. Paris: Librairie Des Dictionnaires, 1881, p. 51
skos:definition
When in a textile a pattern is used or formed, or the ground enriched by using a pattern with supplementary weft threads. Efecto de dibujo producido por una trama que pasa por toda la anchura de la tela pero no participa en los efectos de base. Las tramas de perdido no aparecen en el derecho de la tela sino en los efectos del dibujo por ellas producido. Normalmente intervienen en los cruzamientos con puntos de ligadura formados por la urdimbre de base, por la de ligadura o la de fondo. agg. E' traduzione della voce fr. lancé. Effetto di disegno formato da trame supplementari che vanno da una cimosa all'altra in un tessuto e non partecipano alla formazione del fondo della stoffa. Queste trame formano al diritto gli effetti di disegno, al rovescio restano legate dall'ordito di fondo o da un ordito di legatura. Subst. masc. On donne le nom de lancé à un effet de trame produit par une ou plusieurs trames – du nom de lancé – qui sont supplémentaires ou indépendantes de la trame de fond. De ce fait, elles pourraient être supprimées sans que le tissu en souffre, seul son décor disparaitrait. Le tissu comprend donc une ou plusieurs chaînes suivant la composition du fond de l'étoffe, et il possède au moins deux trames, de nature ou de couleurs différentes : une trame de fond et la trame dite de lancé.