This HTML5 document contains 30 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n5http://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
n2:152
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:238
skos:prefLabel
Coutil Coutil (tissu) Coutil Cotí
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
cutí traliccio
skos:closeMatch
n5:Q63987029
dct:bibliographicCitation
Boy, Jaime. Diccionario teórico, práctico, histórico y geográfico de comercio Vol. I-II-III-IV de la Junta de Comercio de Barcelona. Barcelona: Imprenta Valentín Torrás, 1840 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: découvrir son histoire de ses origines jusqu’à nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 162 Baum, Maggy et Boyeldieu, Chantal. Dictionnaire encyclopédique des textiles. Paris: Eyrolles, 2018, p. 171 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 Boy, Jaime. Diccionario teórico, práctico, histórico y geográfico de comercio Vol. I-II-III-IV de la Junta de Comercio de Barcelona. Barcelona: Imprenta Valentín Torrás, 1840; Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004; «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/. Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004 Hardouin-Fugier, Élisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et Déprez, Camille. Les étoffes : dictionnaire historique. Paris: l’Amateur, 1994, p. 151. «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/. Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981 Académie française. « Dictionnaire de l’Académie française », https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9C4697 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 « Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales », https://cnrtl.fr/definition/coutil
skos:definition
Subst. masc. Du latin culcita « matelas ». Tissu présentant un tissage très serré à armure sergé, plutôt de chanvre ou de lin, plus tard mélangé à du coton. Il existe un coutil de soie qui présente un côté brillant car il est tissé en armure en satin. s.m. Voce francese (XIII sec.) der. da coute 'coltrice', entrata in it. nel XIX sec. Tessuto forte e spinato di lino o di cotone, usato specialmente per busti; stoffa a traliccio. n. A term from the French "coutil". It refers to a close-woven sort of canvas, used for mattresses, pillows, and in stay-making. Del fr. coutil. Tejido de sarga de gran densidad en la trama y en la urdimbre, que presenta un lado brillante y satinado, que se utiliza para edredones o cubres