"Straight comber unit"@en . . "CIETA. vocabulario T\u00E9cnico Tejidos Espa\u00F1ol, franc\u00E9s, ingl\u00E9s, italiano. Lyon: Centre International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 1963"@es . "Camino cuyas arcadas est\u00E1n atadas en el orden correlativo de numeraci\u00F3n a las cuerdas del ramo. El dibujo se repite en todo el ancho del tejido en un orden seguido."@es . "CIETA, Guelton, Marie-H\u00E9l\u00E8ne et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique fran\u00E7ais Lyon: Centre international d\u2019\u00E9tude des textiles anciens, 2020, p. 8"@fr . . "CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 2019"@it . "s.m. Identifica un' azione che si attua nel momento in cui il motivo decorativo del tessuto non \u00E8 speculare.Campo le cui arcate sono legate al ramo nello stesso ordine di numerazione del ramo. Determina sul tessuto un disegno asimmetrico. Definisce anche la larghezza del modulo di disegno corrispondente a questa sezione della montatura in un campo a punta."@it . "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it . "Any comber unit (in a drawnloom, the section of the comber board, necking cords, and leashes taht controls one pattern unit in the width of a figured textile) whose ends are connected to the control cords in order to their numbering."@en . "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it . "Campo seguente"@it . . "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@es . "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it . "Falcot, Pierre. Trait\u00E9 encyclop\u00E9dique et m\u00E9thodique de la fabrication des tissus. Tome 1, Elbeuf: l\u2019auteur, Mulhouse: Risler, 1852, p. 641"@fr . "Chemin suivi"@fr . "Villard, Claude. Manuel de th\u00E9orie du tissage. Tome II. Lyon: A. Rey, 1948, p. 37-40."@fr . "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it . "CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre\u00A0 International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 1964; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@en . "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it . . "Camino seguido"@es . "Geromel Alessandra, Glossario dei termini tecnici, in Indue me Domine. I tessuti liturgici del Museo Diocesano di Brescia, Venezia 1998"@it . . "Loc. masc. L'empoutage dit \"\u00E0 pointes\" est employ\u00E9 toutes les fois que le dessin se r\u00E9p\u00E8te dans la largeur du dessin et en sens inverse, ou bien dans les cas de dessin \u00E0 composition sym\u00E9trique. L'empoutage \u00E0 pointe est compos\u00E9 de deux chemins au moins : l'un est dit \"suivi\" parce que son empoutage commence \u00E0 gauche du chemin pour se terminer \u00E0 droite ; l'autre chemin est dit \"\u00E0 retour\", parce qu'il commence \u00E0 la droite pour terminer \u00E0 la gauche. Le point de jonction des deux chemins, c'est \u00E0 dire le point o\u00F9 les deux fils command\u00E9s par le m\u00EAme crochet sont plac\u00E9s \u00E0 l'\u00E9toffe c\u00F4te \u00E0 c\u00F4te, s'appelle pointe."@fr . "Boccherini,Tamara, Marabelli, Paola. Atlante di Storia del Tessuto, Itinerario nell'arte tessile dall'antichit\u00E0 al D\u00E9co, Firenze, 1995"@it .