. "CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 2019"@it . "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980"@en . "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it . "Chin\u00E9 \u00E0 la branche"@it . "CIETA, Guelton, Marie-H\u00E9l\u00E8ne et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique fran\u00E7ais Lyon: Centre international d\u2019\u00E9tude des textiles anciens, 2020, p. 8"@fr . "Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: d\u00E9couvrir son histoire de ses origines jusqu\u2019\u00E0 nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 143"@fr . "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it . "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it . "Hardouin-Fugier, \u00C9lisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et D\u00E9prez, Camille. Les \u00E9toffes\u202F: dictionnaire historique. Paris: l\u2019Amateur (1994), 2005, p. 140"@fr . . "Chin\u00E9 \u00E0 la branche (technique)"@fr . . "Tela de seda del siglo XVIII que adapta la t\u00E9cnica del Ikat, est\u00E1 decorada con dibujos pol\u00EDcromos formada con dos o m\u00E1s grupos de hilos en dos o m\u00E1s tintes sucesivos. Los extremos de urdimbre siempre se manejan en grupo (ramas). Las ramas convenientemente yuxtapuestas, constituyen la urdimbre de la tela y aseguran la formaci\u00F3n del dibujo."@es . "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@es . "Chin\u00E9 a la rama"@es . "A well-know French dress silks, from 18th century. It has a polychrome pattern resist-dyed on the warp before weaving begins. The warp ends are always handled in branches."@en . "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it . "s.m. Tessuto a disegni policromi ottenuti selezionando gruppi di fili d\u2019ordito e tingendoli a riserva separatamente e anche pi\u00F9 volte in successione. I gruppi di fili cos\u00EC trattati vengono riassemblati in un unico ordito e quindi tessuti. Il disegno si caratterizza per i contorni pi\u00F9 o meno indecisi."@it . "Chin\u00E9 a la branche"@en . . "Loc. masc. Tr\u00E8s en vogue au XVIII\u00E8me si\u00E8cle, le proc\u00E9d\u00E9 dit du \"chin\u00E9 \u00E0 la branche\" ou \"par branche\" \u00E9tait une mani\u00E8re de faire des dessins sur la cha\u00EEne d'un tissu avant sa fabrication d\u00E9finitive. Il reposait sur un syst\u00E8me de teinture partielle, par endroits d\u00E9termin\u00E9s \u00E0 l'avance, des fils de soie de la cha\u00EEne, selon les indications et les coloris du dessin trac\u00E9 et peint d'abord sur papier r\u00E9gl\u00E9 sp\u00E9cial. Ces fils \u00E9taient s\u00E9par\u00E9s en flottes ou branches, de grosseur et de longueur convenables. Apr\u00E8s un ensemble de mesures pr\u00E9paratoires, cette teinture ou plut\u00F4t ces teintures successives s'op\u00E9raient une fois qu'une parties des flottes avaient \u00E9t\u00E9 recouvertes par des ligatures tr\u00E8s serr\u00E9es au parchemin et \u00E0 la ficelle, l'op\u00E9ration pour la m\u00EAme flotte pouvant \u00EAtre recommenc\u00E9e autant de fois qu'on souhaitait de couleurs diff\u00E9rentes. Enfin, tout ce travail ex\u00E9cut\u00E9 et les flottes une fois teintes remises \u00E0 c\u00F4t\u00E9 les unes des autres sur le m\u00E9tier avec un rep\u00E9rage qui mettait en place les parties color\u00E9es, comme il convenait pour composer le dessin, il ne restait plus qu'\u00E0 tisser avec une trame de la nuance du fond choisi, en g\u00E9n\u00E9ral blanc. Le tissage donnait aux \u00E9toffes chin\u00E9es leur caract\u00E9ristique tr\u00E8s typique et reconnaissable, le dessin \u00E9tant coup\u00E9 par touches de couleurs bien s\u00E9par\u00E9es, \u00E0 droit fil dans le sens de la longueur, et l\u00E9g\u00E8rement frang\u00E9es ou fouett\u00E9es au contraire \u00E0 leurs extr\u00E9mit\u00E9s."@fr . "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it . "CIETA. vocabulario T\u00E9cnico Tejidos Espa\u00F1ol, franc\u00E9s, ingl\u00E9s, italiano. Lyon: Centre International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 1963"@es .