"bewohnte Br\u00FCcken"@de . "bewohnte Br\u00FCcke"@de . "Br\u00FCcke, die zwei oder mehr Wohngebiete durch eine durchg\u00E4ngige oder unterbrochene Reihe von Geb\u00E4uden verbindet, die verschiedenen Aufgaben angepasst sind, wie zum Beispiel famili\u00E4ren, kulturellen, sozialen oder anderen Zwecken, und die an einem Verkehrsweg liegen oder entlang einem solchen gruppiert sind."@de . "Wohnbr\u00FCcken"@de . "overbuilt bridges"@en . "Te gebruiken voor bruggen die twee of meer bewoonde gebieden verbinden door middel van een ononderbroken of onderbroken rij gebouwen die verschillende functies dienen, zoals bewoning, cultureel, sociaal of recreatiegebruik, en die zijn gebouwd op of langs de verbindingsroute."@nl . . "Puente que une dos o m\u00E1s \u00E1res de asentamiento por medio de una l\u00EDnea continua o discontinua de edificios que acomodan funciones diferentes, tales como usos dom\u00E9sticos, culturales, sociales o recreativos, y que se encuentran situadas en o api\u00F1adas a lo largo de las rutas de transporte."@es . "300259299" . "\u68F2\u5C45\u5F0F\u6A4B\u6881"@zh-hant . . "bridge-homes"@en . "Br\u00FCcke, bewohnte"@de . "ch'i ch\u00FC shih ch'iao liang"@zh-latn-wadegile . "q\u012B j\u016B sh\u00EC qi\u00E1o li\u00E1ng"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . "qi ju shi qiao liang"@zh-latn-pinyin-x-notone . "Wohnbr\u00FCcke"@de . "bridges, inhabited"@en . "inhabited bridges"@en . "urbanized bridges"@en . "inhabited bridge"@en . "bridges, overbuilt"@en . "puentes habitados"@es . "Bridges linking two or more settled areas by means of a continuous or discontinuous row of buildings that accommodate different functions, such as domestic, cultural, social, or recreational uses, and are set upon or clustered along the transport route."@en . "1996-01-25T00:00:00"^^ . "2016-09-23T09:55:56"^^ . "woonbruggen"@nl . "puente habitado"@es . "\u4EE5\u9023\u7E8C\u6216\u4E0D\u9023\u7E8C\u7684\u6210\u6392\u5EFA\u7BC9\u9023\u63A5\u5169\u500B\u6216\u591A\u500B\u5B9A\u5C45\u5730\u5340\u7684\u6A4B\u6881\uFF0C\u6B64\u985E\u5EFA\u7BC9\u6709\u4E0D\u540C\u7684\u529F\u80FD\uFF0C\u50CF\u662F\u672C\u5730\u7684\u3001\u6587\u5316\u7684\u3001\u793E\u6703\u7684\u6216\u5A1B\u6A02\u7684\u7528\u9014\uFF0C\u8A2D\u7F6E\u6216\u7FA4\u805A\u5728\u904B\u8F38\u8DEF\u7DDA\u6CBF\u9014\u3002"@zh-hant . .