"1992-11-26T00:00:00"^^ . "knot, sword"@en-us . "knots, sword"@en-us . "saber knots"@en-us . "\u528D\u67C4\u5E36\u7D50"@zh-hant . "\u7E8F\u7E5E\u65BC\u528D\u67C4\u4E0A\u7684\u76AE\u9769\u5708\u5E36\u3001\u7DDE\u5E36\u6216\u7C97\u7E69\uFF0C\u5169\u7AEF\u6253\u7D50\u6216\u7E6B\u4EE5\u6D41\u8607\u6216\u6BDB\u6C08\u88DD\u98FE\u54C1\uFF0C\u53EF\u4F9B\u7528\u528D\u8005\u5C07\u624B\u8155\u7A7F\u904E\u4EE5\u63E1\u7A69\u528D\u67C4\uFF0C\u907F\u514D\u5931\u624B\u6389\u843D\u6216\u88AB\u64CA\u843D\u3002\u4E5F\u5177\u6709\u88DD\u98FE\u6216\u986F\u793A\u5730\u4F4D\u4E4B\u7528\u9014\u3002"@zh-hant . "Troddel"@de . "borlas de espada"@es . "sword knots"@en-us . "chien ping tai chieh"@zh-latn-wadegile . "degenkwasten"@nl . "ji\u00E0n b\u01D0ng d\u00E0i ji\u00E9"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . "Lussen van leer, lint of koord waarbij de twee uiteinden worden verbonden door een knoop, een kwastje of een met vilt bedekte versiering. Ze worden vastgemaakt aan het gevest van het zwaard en om de pols van de gebruiker gedaan zodat het een beveiligende werking heeft wanneer het zwaard valt of uit de hand wordt gestoten."@nl . "sword knot"@en-us . "sword-knots"@en-gb . "2016-09-23T09:30:39"^^ . "Portepee"@de . "borla de espada"@es . "\u528D\u98FE"@zh-hant . . . "sword-knot"@en-gb . "Faustriemen"@de . "Schlaufe aus Leder, Band oder Kordel, an beiden Enden durch in einem Knoten, eine Quaste oder einem Filzornament endend; am Griff eines Schwertes angebracht, so, dass das Handgelenk des Benutzers hindurch passt; wenn das Schwert aus der Hand geschlagen oder fallengelassen wird, sichert es das Schwert; kann auch als Zier oder als Rangabzeichen dienen."@de . "Loops of leather, ribbon, or cord, with the two ends joined by a knot, tassel, or felt-covered ornament, attached to the hilt of a sword for the user's wrist to pass through, thus securing it if dropped or knocked from the hand. May also be ornamental or serve as an indication of rank."@en . "Portepees"@de . . "degenkwast"@nl . "jian bing dai jie"@zh-latn-pinyin-x-notone . "300230431" . "knots, saber"@en-us .