"300224229" . . "kostuums"@nl . "\u65BC\u821E\u6703\u3001\u5316\u599D\u821E\u6703\u7B49\u985E\u4F3C\u5834\u5408\u4E0A\uFF0C\u4EE5\u4E00\u7279\u5B9A\u6642\u4EE3\u5730\u9EDE\u3001\u968E\u7D1A\u3001\u6B77\u53F2\u6216\u865B\u64EC\u7684\u4EBA\u7269\u70BA\u4E3B\u984C\u7684\u670D\u88DD\u6253\u626E\u3002"@zh-hant . "hua zhuang wu hui zhuang"@zh-latn-pinyin-x-notone . "\u8B8A\u88DD"@zh-hant . "disfraz"@es . "hua chuang wu hui chuang"@zh-latn-wadegile . "feestdrachten"@nl . "feestdracht"@nl . "feestdos"@nl . "Dress appropriate for a ball, masquerade, or the like, usually characteristic of a particular period or place, class of persons, or a historical or fictional character."@en . "\u5316\u88DD\u821E\u6703\u88DD"@zh-hant . "1992-08-26T00:00:00"^^ . . "verkleedkleding"@nl . "fancy dress"@en . "Traje apropiado para un baile, mascarada o similar, usualmente caracter\u00EDstico de un per\u00EDodo o lugar particular, tipo de personas o personajes hist\u00F3ricos o ficticios."@es . "2014-12-05T08:40:29"^^ . "dress, fancy"@en . . "Drachten voor feesten, zolas gala's en gemaskerde bals, soms ge\u00EFnspireerd op kleding die kenmerkend is voor een bepaalde periode of plaats, sociale klasse of voor een historisch of verzonnen personage."@nl . "hu\u00E0 zhu\u0101ng w\u01D4 hu\u00EC zhu\u0101ng"@zh-latn-pinyin-x-hanyu .