"2013-03-29T09:46:40"^^ . . "misregistration"@en . "\u6307\u5370\u5237\u4E2D\u4E26\u975E\u6240\u6709\u9023\u7E8C\u5370\u7248\u6216\u523B\u7248\u90FD\u6B63\u78BA\u5C0D\u6E96\u4E4B\u60C5\u6CC1\u3002"@zh-hant . "\u8D70\u7248"@zh-hant . . "1990-10-17T00:00:00"^^ . "registration, out of"@en . "fuera de registro"@es . "\u00DAsese en impresi\u00F3n, las placas o bloques sucesivos no fueron posicionados apropiadamente."@es . "du\u00EC b\u01CEn b\u00F9 zh\u01D4n"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . "Te gebruiken wanneer, bij het drukken, de afzonderlijke platen of blokken niet allemaal goed op elkaar liggen."@nl . "register, out of"@en . "\u5C0D\u7248\u4E0D\u6E96"@zh-hant . "tui pan pu chun"@zh-latn-wadegile . "300185430" . "out of register"@en . "out of registration"@en . "niet in register"@nl . "dui ban bu zhun"@zh-latn-pinyin-x-notone . . "Use when, in printing, not all successive plates or blocks were positioned accurately."@en .