"\u662F\u6307\u7248\u756B\u85DD\u8853\u4F5C\u54C1\u7684\u88FD\u4F5C\u6D3B\u52D5\uFF1B\u82E5\u8981\u6307\u7A31\u7279\u5B9A\u7684\u88FD\u4F5C\u904E\u7A0B\uFF0C\u8ACB\u4F7F\u7528\u4F8B\u5982\u300C\u51F9\u7248\u7248\u756B\u300D\uFF08intaglio printing\uFF09\u6216\u662F\u300C\u7F8E\u67D4\u6C40\u300D\uFF08mezzotint\uFF09\u7B49\u8A5E\u5F59\u3002\u82E5\u662F\u6307\u5176\u4ED6\u7A2E\u985E\u7684\u5370\u5237\u54C1\u88FD\u4F5C\uFF0C\u5247\u4F7F\u7528\u300C\u5370\u5237\u300D\uFF08printing\uFF09\u4E00\u8A5E\u3002"@zh-hant . "printmaking"@en-us . "\u7248\u756B\u88FD\u4F5C"@zh-hant . "pan hua chih tso"@zh-latn-wadegile . "b\u01CEn hu\u00E0 zh\u00EC zu\u00F2"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . "artes g\u00E1ficas"@es . "300131119" . "Refers to the activity of producing prints as works of art; for the specific processes employed, use such terms as \"intaglio printing\" or \"mezzotint.\" For the production of other types of printed material, use \"printing.\""@en . "artes gr\u00E1ficas"@es . "Wordt gebruikt voor de handeling van het maken van afdrukken als kunst; gebruik termen als 'diepdruk' of 'mezzotint' voor de specifieke proc\u00E9d\u00E9s die hiermee te maken hebben . Gebruik 'drukken' voor het produceren van andere soorten gedrukt materiaal."@nl . "print-making"@en-gb . "ban hua zhi zuo"@zh-latn-pinyin-x-notone . . . "1989-01-17T00:00:00"^^ . "drukkunst"@nl . "2016-03-07T19:51:22"^^ . "\u00DAsese para la actividad de realizar impresiones como obras de arte. Para los procesos espec\u00EDficos empleados, utilizar t\u00E9rminos como \"impresi\u00F3n al intaglio\u201D o \"medio tono\u201D. Para la producci\u00F3n de otros tipos de material impreso, usar \"impresi\u00F3n\u201D."@es . .