. . "wharves"@en . "aanlegsteigers"@nl . "300120786" . "ma t\u00F3u"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . "aanlegsteiger"@nl . . "ma t'ou"@zh-latn-wadegile . "steigers"@nl . "d\u00E1rsenas"@es . "Bouwconstructies die meestal parallel aan de kustlijn zijn gebouwd zodat schepen erlangs kunnen afmeren om te laden en te lossen. Gebruik 'pieren' voor soortgelijke laad- en losplaatsen, maar die haaks op de kustlijn staan. Gebruik 'kades' voor vaste oevers."@nl . "steiger (aanlegplaatsen)"@nl . "d\u00E1rsena"@es . "En contextos posteriors a la II Guerra Mundial, designa una estructura construida generalmente en paralelo a la l\u00EDnea de costa para que las naves pudiesen amarrar y recibir o descargar el cargamenteo o a los pasajeros. Anteriormente a la mitad del siglo XX, puede referirse m\u00E1s ampliamente a cualquier lugar de embarque. Para lugares similares de carga y descarga construidos para extenderse desde la l\u00EDnea de costa hacia el agua , use \"muelle (embarcaderos marinos)\u201D. Si tales lugares son orill"@es . "warfs"@en . "warf"@en . "Structures built generally parallel to the shoreline so that vessels may moor alongside to receive or discharge cargo or passengers. For similar loading and unloading places built to extend from the shoreline out over water, use \"piers (marine landings)\"; if such places are artificial solid banks or shoreline extensions built parallel to the shoreline, use \"quays.\""@en . "wharfs"@en . "\u78BC\u982D (\u6D77\u4E8B\u7D50\u69CB\u7269)"@zh-hant . "wharf"@en . "\u7B2C\u4E8C\u6B21\u4E16\u754C\u5927\u6230\u5F8C\uFF0C\u5E73\u884C\u65BC\u6D77\u5CB8\u7DDA\u5EFA\u9020\u7684\u7D50\u69CB\u7269\uFF0C\u4F7F\u8239\u96BB\u53EF\u6CBF\u78BC\u982D\u505C\u6CCA\uFF0C\u4EE5\u88DD\u5378\u8CA8\u7269\u6216\u4F9B\u4E58\u5BA2\u4E0A\u4E0B\u8239\u3002\u81F3\u4E8C\u5341\u4E16\u7D00\u4E2D\u671F\u4EE5\u524D\uFF0C\u53EF\u7528\u4F86\u6CDB\u6307\u4EFB\u4F55\u985E\u4F3C\u7684\u767B\u9678\u5730\u9EDE\u3002\u82E5\u70BA\u81EA\u6D77\u5CB8\u7DDA\u5EF6\u4F38\u81F3\u6D77\u4E2D\u7684\u985E\u4F3C\u88DD\u5378\u8655\uFF0C\u5247\u7528\u300C\u7A81\u5824\u78BC\u982D\uFF08\u6D77\u4E8B\u767B\u9678\u8655\uFF09\u300D\u4E00\u8A5E\u3002\u81F3\u65BC\u5EF6\u8457\u6D77\u5CB8\u7DDA\u5E73\u884C\u5EFA\u9020\u7684\u4EBA\u9020\u5F37\u56FA\u5824\u5CB8\uFF0C\u6216\u6D77\u5CB8\u7DDA\u7684\u5EF6\u4F38\u7D50\u69CB\uFF0C\u5247\u7528\u300C\u9806\u5CB8\u78BC\u982D\u300D\u4E00\u8A5E\u3002"@zh-hant . "1969-12-31T00:00:00"^^ . "ma tou"@zh-latn-pinyin-x-notone . "2017-11-07T16:04:16"^^ .