"B\u00FCgel (Blankwaffe)"@de . . . "2016-09-23T09:07:30"^^ . "beugel boven de stootplaat"@nl . "empu\u00F1adura"@es . "Gebogen metalen beugels aan weerszijden van het gevest van een zwaard, tussen de pareerstang en de stootplaat."@nl . "Griffb\u00FCgel (Blankwaffe)"@de . "empu\u00F1aduras"@es . "300037132" . . "h\u00F9 zh\u01D0 hu\u00E1n"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . "\u8B77\u6307\u74B0"@zh-hant . "hu chih huan"@zh-latn-wadegile . "pas-d'\u00E2nes"@en . "1988-01-01T00:00:00"^^ . "Gebogene Metallb\u00E4nder auf einer Seite einer Blankwaffe, zwischen Parierstange und unterer Schutzhaube."@de . "\u528D\u7684\u63E1\u628A\u5169\u5074\u5F4E\u66F2\u7684\u91D1\u5C6C\u5D4C\u689D\uFF0C\u4F4D\u65BC\u9354\u53C9\u8207\u4E0B\u65B9\u8B77\u624B\u4E4B\u9593\u3002"@zh-hant . "beugels boven de stootplaat"@nl . "hu zhi huan"@zh-latn-pinyin-x-notone . "pas d'\u00E2nes"@en . "arms of the hilt"@en . "Curving metal bands located one on each side of a sword hilt, between the quillons and the lower guard."@en .