. "\u6280\u5DE5"@zh-hant . "2012-01-20T15:36:57"^^ . "\u5DE5\u7A0B\u5E2B"@zh-hant . "Persons trained in a branch of engineering. In some jurisdictions the designation is legally restricted in technical use to persons who have completed a prescribed course of study and complied with requirements concerning registration or licensing."@en . . . "Personas capacitadas en una rama de la ingenier\u00EDa. En algunas jurisdicciones es legalmente restringido en uso t\u00E9cnico a personas que han completado un curso de estudio reglamentario y cumplir con requerimientos concernientes a la inscripci\u00F3n y licencia."@es . "engineers'"@en . "Personen die zijn geschoold in een technisch vak. In sommige jurisdicties is deze benaming in de technische zin wettelijk beperkt tot personen die een verplichte studie hebben voltooid en voldoen aan de eisen met betrekking tot registratie of vergunning."@nl . "ingeniero"@es . . . "gong cheng shi"@zh-latn-pinyin-x-notone . "\u5728\u67D0\u4E00\u5DE5\u7A0B\u5C08\u696D\u9818\u57DF\u53D7\u904E\u8A13\u7DF4\u8005\u3002\u5728\u67D0\u4E9B\u53F8\u6CD5\u7BA1\u8F44\u5340\u6709\u6CD5\u898F\u9650\u5B9A\u6B64\u7A31\u8B02\u7684\u9069\u7528\u7BC4\u570D\uFF0C\u50C5\u80FD\u7528\u4EE5\u6307\u7A31\u4F9D\u898F\u5B9A\u5B8C\u6210\u5B78\u696D\uFF0C\u4E14\u7B26\u5408\u7533\u8ACB\u57F7\u696D\u767B\u8A18\u6216\u9818\u53D6\u57F7\u7167\u6240\u8981\u6C42\u4E4B\u8CC7\u683C\u898F\u5B9A\u7684\u4EBA\u54E1\u3002"@zh-hant . . "\u6A5F\u68B0\u5E2B"@zh-hant . "300025063" . "engineer's"@en . . "ingenieurs"@nl . "engineers"@en . . "ingenieur"@nl . . "\u6280\u5E2B"@zh-hant . "g\u014Dng ch\u00E9ng sh\u012B"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . . "engineer"@en . . . . . "\u6280\u8853\u54E1"@zh-hant . . . "ingenieros"@es . . . "kung ch'eng shih"@zh-latn-wadegile . "1988-01-01T00:00:00"^^ .