"Se refiere a la escultura y piedra de la arquitectura creada bajo los emperadores de Mauryan, y m\u00E1s espec\u00EDficamente al arte creado durante el reinado de Ashoka, el tercer emperador del a\u00F1o cuarenta de Maurya (muerto 232 a.C), que gobern\u00F3 India. La escultura anterior hab\u00EDa sido hecha generalmente de madera pero durante el per\u00EDodo de Maurya la piedra se convirti\u00F3 en el medio preferido. Los pilares monol\u00EDticos pulidos con los capitales intrincado tallados fueron erigidos a trav\u00E9s de la India. Los capitales, hechos de una piedra arenisca llamada Chunar, son los mejores ejemplos restantes del arte imperial de Mauryan; su lustre superficial \u00FAnico se conoce como el \"pulimento de Mauryan.\u201D Los temas de los capitales representan a menudo aspectos del Budismo en t\u00E9rminos simb\u00F3licos as\u00ED como la posici\u00F3n de Ashoka's. El estilo era fuertemente influenciado por la escultura del persa o, m\u00E1s espec\u00EDficamente, Akamenida. La pr\u00E1ctica de erigir columnas monumentales puede ser de la India; la evidencia reciente sugiere que las columnas de Ashokan salian de la tradici\u00F3n antigua de un culto del pilar c\u00F3smico, o \"eje Mundi.\u201D Solamente algunas esculturas figurativas de Mauryan han sobrevivido: lo m\u00E1s temprano posible sabido dos esculturas de las figuras del yakshi y del yaksha de Jain Tirthankaras. Se observan su monumentalidad y voluptuosidad. La arquitectura india el m\u00E1s viejo sobreviviente es a partir del per\u00EDodo de Maurya."@es . "Maurya"@es . "Maurya"@en . "Maurya"@nl . "Ashoka"@en . "Asoka"@en . "k\u01D2ng qu\u00E8 w\u00E1ng ch\u00E1o"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . . "\u6307\u65BC\u5B54\u96C0\u738B\u671D\u6642\u671F\u6240\u5275\u4F5C\u7684\u96D5\u523B\u8207\u77F3\u5207\u5EFA\u7BC9\uFF0C\u5C24\u5176\u7528\u6307\u5B54\u96C0\u738B\u671D\u7B2C\u4E09\u4EFB\u5E1D\u738B\u963F\u80B2\u738B\uFF08\u5352\u65BC\u897F\u5143\u524D232\u5E74\uFF09\u7D71\u6CBB\u5370\u5EA6\u7684\u56DB\u5341\u5E74\u9593\u6240\u5275\u4F5C\u7684\u85DD\u8853\u3002\u65E9\u671F\u7684\u96D5\u523B\u4E00\u822C\u70BA\u6728\u88FD\uFF0C\u4E0D\u904E\uFF0C\u5728\u5B54\u96C0\u738B\u671D\u671F\u9593\uFF0C\u77F3\u982D\u6210\u70BA\u504F\u597D\u7684\u5A92\u6750\u3002\u67F1\u982D\u77F3\u4E0A\u523B\u6709\u7E41\u8907\u8A54\u8AED\u7684\u62CB\u5149\u77F3\u67F1\u56DB\u8655\u77D7\u7ACB\u65BC\u6574\u500B\u5370\u5EA6\u3002\u7531\u68D5\u8910\u8272\u7684\u695A\u7D0D\u723E\uFF08Chunar\uFF09\u7802\u5CA9\u6240\u88FD\u6210\u7684\u67F1\u982D\u77F3\uFF0C\u662F\u6D41\u50B3\u81F3\u4ECA\u7684\u5B54\u96C0\u738B\u671D\u85DD\u8853\u4E2D\u6700\u597D\u7684\u4F8B\u5B50\uFF0C\u5176\u7368\u7279\u7684\u8868\u9762\u62CB\u5149\u88AB\u7A31\u4F5C\u300C\u5B54\u96C0\u78E8\u5149\u300D\u3002\u67F1\u982D\u77F3\u4E0A\u96D5\u523B\u591A\u534A\u4EE5\u95E1\u8FF0\u4F5B\u6559\u89C0\u9EDE\u7684\u6B47\u8A9E\uFF0C\u4EE5\u53CA\u8B9A\u980C\u963F\u80B2\u738B\u70BA\u958B\u660E\u4E16\u754C\u4E4B\u738B\u7B49\u70BA\u4E3B\u984C\u3002\u96D5\u523B\u98A8\u683C\u6DF1\u53D7\u6CE2\u65AF\u96D5\u523B\uFF0C\u6216\u66F4\u7CBE\u78BA\u800C\u8A00\uFF0C\u53D7\u5230\u963F\u555F\u5B5F\u5C3C\u5FB7\u738B\u671D\uFF08Achaemenid\uFF09\u96D5\u523B\u7684\u5F71\u97FF\u3002\u77F3\u67F1\u7684\u5EFA\u9020\u85DD\u8853\u53EF\u80FD\u6E90\u81EA\u5370\u5EA6\u3002\u8FD1\u4F86\u7684\u8B49\u64DA\u986F\u793A\uFF0C\u963F\u80B2\u738B\u8A54\u8AED\u77F3\u67F1\u6E90\u81EA\u5EFA\u9020\u53E4\u8001\u7684\u5DE8\u5927\u77F3\u67F1\uFF0C\u6216\u662F\u300C\u5B87\u5B99\u8EF8\u5FC3\u300D\u7684\u5B97\u6559\u5100\u5F0F\u50B3\u7D71\u3002\u53EA\u6709\u5C11\u6578\u5B54\u96C0\u738B\u671D\u7684\u5716\u50CF\u77F3\u67F1\u6D41\u50B3\u81F3\u4ECA\uFF1A\u73FE\u5B58\u6700\u65E9\u7684\u4F5C\u54C1\u70BA\u5169\u5EA7\u523B\u6709\u8006\u90A3\u6559\u4E8C\u5341\u56DB\u4F4D\u6559\u4E3B\uFF0C\u4EE5\u53CA\u85E5\u53C9\u5973\u8207\u85E5\u53C9\uFF08\u5973\u5730\u4E0B\u7CBE\u9748\u8207\u7537\u5730\u4E0B\u7CBE\u9748\uFF09\u7684\u96D5\u50CF\u3002\u9019\u4E9B\u77F3\u67F1\u4EE5\u5176\u7D00\u5FF5\u6027\u8207\u8C50\u9952\u7684\u8089\u611F\u805E\u540D\u3002\u73FE\u5B58\u6700\u53E4\u8001\u7684\u5370\u5EA6\u5EFA\u7BC9\u4E5F\u4F86\u81EA\u5B54\u96C0\u738B\u671D\u6642\u4EE3\uFF1A\u963F\u80B2\u738B\u70BA\u50E7\u4EBA\u5EFA\u9020\u7684\u9019\u4E9B\u77F3\u523B\u77F3\u5BA4\u958B\u555F\u4E86\u6DF5\u9060\u7684\u5370\u5EA6\u50B3\u7D71\uFF0C\u5C0D\u65BC\u6240\u6709\u5370\u5EA6\u5B97\u6559\u5718\u9AD4\u800C\u8A00\u76F8\u7576\u91CD\u8981\u3002"@zh-hant . "kong que wang chao"@zh-latn-pinyin-x-notone . . "k'ung ch'\u00FCeh wang ch'ao"@zh-latn-wadegile . . "Verwijst naar de beeldhouwkunst in steen en overige materialen uit de periode van de heerschappij van de Maurya-keizers, en meer in het bijzonder naar kunst die werd gemaakt tijdens de veertigjarige heerschappij van Ashoka, de derde Maurya-keizer (gestorven 232 v. Chr.), die regeerde over heel India. Eerdere beeldhouwkunst was over het algemeen gemaakt van hout, maar tijdens de Maurya-periode werd steen het meest populaire materiaal. In heel India verrezen gepolijste monolithische edict-pilaren met gedetailleerde, beeldgesneden kapitelen. De kapitelen, die waren gemaakt van een geelbruine zandsteen, Chunar genaamd, vormen de beste bewaard gebleven voorbeelden van keizerlijke kunst uit de Maurya-periode. De unieke glans van hun oppervlak staat bekend als de 'Maurya-glans.' De onderwerpen van de kapitelen betreffen vaak aspecten van het boeddhisme in symbolische termen, evenals de positie van Ashoka als verlicht wereldheerser. De stijl van beeldsnijden is sterk be\u00EFnvloed door Perzische, of meer in het bijzonder, Achaemenidische, beeldhouwkunst. De praktijk van het oprichten van monumentale zuilen is mogelijk afkomstig uit India; recent bewijs wijst erop dat de edict-zuilen van Ashokan hun oorsprong vinden in een oude traditie van een cultus van de kosmische zuil, de 'Axis Mundi.' Slechts enkele Mauryaanse figuurbeelden zijn bewaard gebleven: de vroegst bekende twee beelden van Jain Tirthankaras en enkele yakshi- en yaksha-figuren (vrouwelijke en mannelijke aardegeesten). Deze beelden zijn bekend om hun monumentale en weelderige karakter. De oudste bewaard gebleven Indiase architectuur dateert uit de Maurya-periode: deze uit steen gehouwen kamers die door Ashoka voor monniken werden gebouwd, vormden het begin van een lange Indiase traditie die belangrijk werd voor alle religieuze gemeenschappen van India."@nl . "300018877" . "2013-03-29T09:46:30"^^ . "1988-01-01T00:00:00"^^ . "Refers to the sculpture and stone-cut architecture created under the Mauryan emperors, and more specifically to art created during the forty-year reign of Ashoka, the third Maurya emperor (died 232 BCE), who ruled over all of India. Earlier sculpture had generally been made of wood but during the Maurya period stone became the preferred medium. Polished monolithic edict pillars with intricately carved capitals were erected throughout India. The capitals, made of a tan sandstone called Chunar, are the best remaining examples of Mauryan imperial art; their unique surface gloss is known as the 'Mauryan polish.' The subjects of the capitals often represent aspects of Buddhism in symbolic terms as well as Ashoka's position as an enlightened world-ruler. The style of carving is strongly influenced by Persian or, more specifically, Achaemenid sculpture. The practice of erecting monumental columns may be indigenous to India; recent evidence suggests that the Ashokan edict columns come out of ancient tradition of a cult of the cosmic pillar, or 'Axis Mundi.' Only a few Mauryan figural sculptures have survived: the earliest known two sculptures of Jain Tirthankaras as well yakshi and yaksha figures (female and male earth-spirits). They are noted for their monumentality and voluptuousness. The oldest surviving Indian architecture is from the Maurya period: these rock-cut chambers built by Ashoka for monks were the beginning of a long Indian tradition that came to be important to all of India's religious communities."@en . "\u5B54\u96C0\u738B\u671D"@zh-hant .