"s\u00F3tano para refugiarse de tormentas"@es . . "Wholly or partially underground refuges from tornadoes or other violent storms."@en . "Wordt gebruikt voor geheel of gedeeltelijk ondergrondse schuilplaatsen in geval van tornado's of andere zware stormen."@nl . "schuilkelders"@nl . "\u9632\u98A8\u7A96"@zh-hant . "cellars, tornado"@en . "cellars, storm"@en . "storm caves"@en . "cyclone cellars"@en . "storm cellar"@en . "\u9632\u9F8D\u6372\u98A8\u63A9\u9AD4"@zh-hant . . "\u907F\u98A8\u5730\u4E0B\u5BA4"@zh-hant . "300008014" . "caves, storm"@en . "fang feng jiao"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . . "\u7528\u65BC\u8EB2\u907F\u9F8D\u6372\u98A8\u6216\u5F37\u70C8\u98A8\u66B4\u7684\u5730\u4E0B\u6216\u534A\u5730\u7A74\u5F0F\u907F\u96E3\u6240\u3002"@zh-hant . "tornado cellars"@en . "f\u00E1ng f\u0113ng ji\u00E0o"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . "fang feng chiao"@zh-latn-wadegile . "s\u00F3tanos para refugiarse de tormentas"@es . "storm cellars"@en . "2014-12-05T08:41:15"^^ . "schuilkelder"@nl . "1988-01-01T00:00:00"^^ . "cellars, cyclone"@en . "\u98A8\u7A96"@zh-hant .