"inloopsecties"@nl . "inloopsectie"@nl . "Cleared but unpaved areas at the end of runways offering extra landing roll to an airplane in an emergency."@en . "Ger\u00E4umter, aber unbefestigter Bereich am Ende eines Rollfelds, damit ein Flugzeug in einer Notsituation bei einer Landung noch zus\u00E4tzlichen Raum zum Ausrollen hat."@de . "over-runs"@en . . "1988-01-01T00:00:00"^^ . "2014-10-24T12:01:01"^^ . "stopways"@en . "\u00DCberrollstrecken"@de . "\u6A5F\u5834\u8DD1\u9053\u672B\u7AEF\u672A\u92EA\u780C\u7684\u6DE8\u7A7A\u5340\u57DF\uFF0C\u63D0\u4F9B\u98DB\u6A5F\u5371\u6025\u964D\u843D\u5F8C\u7684\u6EFE\u884C\u7DE9\u885D\u7A7A\u9593\u3002"@zh-hant . "chin chi pei yung p'ao tao"@zh-latn-wadegile . "j\u01D0n j\u00ED b\u00E8i y\u00F2ng p\u01CEo d\u00E0o"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . . "\u00C1rea despejada pero sin pavimentar situada al final de una pista de aterrizaje que ofrece un terreno extra para el desplazamiento de los aviones en caso de emergencia."@es . "overruns"@es . "overruns"@en . "\u00DCberrollstrecke"@de . . "overrun"@en . "jin ji bei yong pao dao"@zh-latn-pinyin-x-notone . "\u7DCA\u6025\u5099\u7528\u8DD1\u9053"@zh-hant . "Niet geasfalteerde stroken grond aan het einde van landingsbanen die worden vrijgehouden om extra landingsruimte te bieden aan vliegtuigen in noodsituaties."@nl . "300007919" .