"jamis"@en . . "djamis"@en . "2014-08-01T08:27:48"^^ . "Lugar de oraci\u00F3n, generalmente una mezquita, para las congregaciones."@es . . "ji\u0101 m\u00EC q\u012Bng zh\u0113n s\u00EC"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . "300007551" . "Places of prayer, usually mosques, for congregations."@en . "1988-01-01T00:00:00"^^ . "jami"@en . "chia mi ch'ing chen ssu"@zh-latn-wadegile . "jia mi qing zhen si"@zh-latn-pinyin-x-notone . "\u96C6\u9AD4\u6E05\u771F\u5BFA"@zh-hant . "\u8FE6\u5BC6\u6E05\u771F\u5BFA"@zh-hant . "camis"@en . "\u6559\u773E\u79B1\u544A\u7684\u5834\u5730\uFF0C\u901A\u5E38\u70BA\u6E05\u771F\u5BFA\u3002"@zh-hant . "Gebedsplaatsen voor gemeenten, meestal moskee\u00EBn."@nl . "jami"@es . "jami's"@nl . . "jamis"@es .