"\u68AF\u53F0\u5E73\u89D2\u5C0D\u6298\u5F0F\u968E\u68AF"@zh-hant . "t\u012B t\u00E1i p\u00EDng ji\u01CEo du\u00EC zh\u00E9 sh\u00EC ji\u0113 t\u012B"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . "Trappen die op een overloop 180 graden draaien."@nl . "1988-01-01T00:00:00"^^ . "Stairs with landings at which the stair turns 180 degrees."@en . "stairs, half-pace"@en . . "ti tai ping jiao dui zhe shi jie ti"@zh-latn-pinyin-x-notone . "2017-08-25T11:07:02"^^ . "halfpace stair"@en . "bordestrappen (interieur)"@nl . . "stairs, half-space"@en . "300003233" . "halfpace stairs"@en . "\u5728\u68AF\u53F0\u5E73\u9762\u63A1\u53D6180\u5EA6\u8F49\u89D2\u7684\u968E\u68AF\u3002"@zh-hant . . "half-pace stairs"@en . "t'i t'ai p'ing chiao tui che shih chieh t'i"@zh-latn-wadegile . "bordestrap (interieur)"@nl . "escalera de medio espacio"@es . . "stairs, halfpace"@en . "escaleras de medio espacio"@es . "half-space stairs"@en .