"camps, prison"@en . "campos de prisioneros"@es . "\u5177\u6700\u4F4E\u9650\u5EA6\u7684\u9632\u79A6\u8A2D\u65BD\uFF0C\u901A\u5E38\u7531\u653F\u5E9C\u8CC7\u52A9\uFF0C\u56DA\u72AF\u65BC\u6B64\u5F9E\u4E8B\u6797\u6728\u6216\u516C\u5712\u7684\u4FDD\u5B58\u6216\u7DAD\u8B77\u5DE5\u4F5C\u3002"@zh-hant . "werkkamp (gevangeniscomplex)"@nl . "1988-01-01T00:00:00"^^ . "Minimum-security facilities where inmates work on, usually government-sponsored, forest, woods, or park conservation or maintenance projects."@en . . "Einrichtung mit einem Mindestma\u00DF von Sicherung, in der H\u00E4ftlinge, gew\u00F6hnlich staatlich gef\u00F6rdert, an Schutz- oder Erhaltungsprojekten f\u00FCr W\u00E4lder, Geh\u00F6lze oder Gr\u00FCnanlagen arbeiten."@de . "\u6230\u4FD8\u96C6\u4E2D\u71DF"@zh-hant . "2017-05-30T15:16:01"^^ . "prison camps"@en . "300000281" . "work camps"@en . "Designa un tipo de instalaci\u00F3n de seguridad limitada donde los presos trabajan, generalmente financiados por el gobierno, en la conservaci\u00F3n de bosques o parques, as\u00ED como en proyectos de mantenimiento."@es . . "werkkampen (gevangeniscomplexen)"@nl . "campo de prisioneros"@es . . "prison camp"@en . "\u62D8\u7559\u71DF"@zh-hant . "\u82E6\u5F79\u62D8\u7981\u5730"@zh-hant . "camps, work"@en . "Gefangenenlager"@de . "ku yi ju jin di"@zh-latn-pinyin-x-notone . "Te gebruiken voor minimaal beveiligde strafinrichtingen waar de gestraften worden ingezet bij onderhoudsprojecten van bossen of parken, die meestal door de overheid worden gefinancierd."@nl . "Straflager"@de . "k\u01D4 y\u00EC j\u016B j\u00ECn d\u00EC"@zh-latn-pinyin-x-hanyu . "k'u i ch\u00FC chin ti"@zh-latn-wadegile .