. . "Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]; Stevenson, Angus, ed. Oxford Dictionary of English. 3rd ed. Oxford University Press, 2010; Tortora, Phyllis, y Ingrid Johnson. The Fairchild Books Dictionary of Textiles, 2015."@en . "Scialle"@it . . "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it . "Melchior Emmanuel N\u00FA\u00F1ez de Taboada, Dictionnaire espagnol-fran\u00E7ais, dixi\u00E8me \u00E9dition, P.-J. Rey, 1847, Tome second"@fr . "De Sousa Congosto, Francisco. Introducci\u00F3n a La Historia de La Indumentaria En Espa\u00F1a. Madrid: Akal S.A., 2007."@es . "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it . "manila shawl"@en . "Mant\u00F3n"@es . "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it . "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it . "Treccani online. Accessed 20 February 2020. http://www.treccani.it//vocabolario/versione"@it . "\u00ABReal Academia Espa\u00F1ola\u00BB. Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/"@es . "n. From the Persian \"sh\u0101l\", first adopted by Urdu and other Indian languages and from them, into all European languages. Originally a fabric article worn by Asian people in the shape of a scarf, turban or girdle, manufactured in Kashmir. Nowadays it is a clothing article worn, mainly by women, as a covering for the head and/or shoulders. It is an oblong or square piece, of any textile or netted fabric that can be woven, knitter or crocheted by hand or machine from natural or manufactured fibres."@en . . "Dictionnaire de l'Acad\u00E9mie fran\u00E7aise, https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9M0582."@fr . "CNRTL, https://cnrtl.fr/definition/mante"@fr . "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it . "Subst. f\u00E9m. Empr. du proven\u00E7al manta, de m\u00EAme sens. V\u00EAtement f\u00E9minin, ample et sans manche, souvent d\u00F4t\u00E9 d'un capuchon, qui \u00E9tait port\u00E9 au-dessus des autres v\u00EAtements pour se prot\u00E9ger du froid. De nos jours, certaines religieuses portent \u00E9galement une mante. Une mante d\u00E9signait aussi un long voile noir port\u00E9 par les femmes en signe de deuil."@fr . "Shawl"@en . . "Mante"@fr . "s. m. [dal fr. ch\u00E2le, e questo dal pers. sh\u0101l]. Indumento femminile di stoffa varia, di forma quadrata, triangolare o a ruota, con o senza frange, che si porta sulle spalle per coprirle"@it . "Del aum. de manto. Prenda de mujer que es usada como sobretodo desde el siglo XV.\u200B Nacida como pieza de abrigo que se lleva sobre los hombros, tanto en Espa\u00F1a como en Hispanoam\u00E9rica, alcanza el rango de manto lujoso y se conserva como objeto de la indumentaria tradicional hasta el siglo XX. A veces asociado o identificado con otras prendas como la \"mantilla\" y distintos tipos de chal."@es .