<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader>	<http://data.silknow.org/vocabulary/827> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre\u00A0 International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 1964; Tortora, Phyllis, y Ingrid Johnson. The Fairchild Books Dictionary of Textiles, 2014."@en .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"CIETA, Guelton, Marie-H\u00E9l\u00E8ne et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique fran\u00E7ais Lyon: Centre international d\u2019\u00E9tude des textiles anciens, 2020, p. 3"@fr .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Tamara Boccherini, Paola Marabelli,  Atlante di Storia del Tessuto, Itinerario nell'arte tessile dall'antichit\u00E0 al D\u00E9co,1995 Firenze"@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Castany Sal\u00E1drigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimolog\u00EDa, origen, arte, historia y fabricaci\u00F3n de los m\u00E1s importantes tejidos cl\u00E1sicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949"@es .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981"@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme>	<http://data.silknow.org/vocabulary/silk-thesaurus> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981"@es .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Casa Aruta, Francisco. Diccionario de la industria textil. Barcelona: Labor, 1969"@es .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#topConceptOf>	<http://data.silknow.org/vocabulary/silk-thesaurus> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related>	<http://data.silknow.org/vocabulary/638> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition>	"n. From the French \"Bayad\u00E8re\". A textile with straight or undulating stripes or bands formed by different binding systems. Those binding systems succeed each other in order, using the same way and entering. Usually of brilliant colours, maybe strongly contrasted."@en .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition>	"s.f. dal fr. bayad\u00E8re, e questo dal port. bailadeira \u00ABballerina\u00BB, der. di bailar \u00ABballare\u00BB. Tessuto a fasce orizzontali prodotte dall'accostamento di armature diverse. Il nome fa riferimento all'abbigliamento delle antiche danzatrici ind\u00F9."@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel>	"Bayad\u00E8re"@en .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition>	"Subst. masc. De balliad\u00E8re (XVIIIe s.), emprunt\u00E9 du portugais balhadeira, d\u00E9riv\u00E9 de balhar, \"danser\". On donne le nom de \"Bayad\u00E8res\" \u00E0 des \u00E9toffes compos\u00E9es de plusieurs armures s'alternant par le tissage pour former de bandes plus ou moins grandes, qui se succ\u00E8dent dans le m\u00EAme sens que la trame. Ils sont obtenus avec une seule cha\u00EEne, qui travaille d'apr\u00E8s les armures indiqu\u00E9es pendant un nombre de coups \u00E9quivalent \u00E0 la longueur de bandes exig\u00E9es pour chacune d'elles."@fr .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel>	"Bayad\u00E8re (tissu)"@fr .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel>	"Bayadera"@es .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel>	"Baiadera"@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Villard, Claude. Manuel de th\u00E9orie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1948, p. 245"@fr .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition>	"Del fr. bayad\u00E8re y del port. bailadeira 'bailarina'. Tejidos que presentan efectos de listas en el sentido de la trama, que se repiten de manera peri\u00F3dica, ya sean estas producidas por diferencias en el colorido, ligamento o materias."@es .
<http://data.silknow.org/vocabulary/68>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"CIETA. vocabulario T\u00E9cnico Tejidos Espa\u00F1ol, franc\u00E9s, ingl\u00E9s, italiano. Lyon: Centre  International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 1963"@es .