"Marche"@fr . "Treadle"@en . . . "Del it. calcola, der. de calcare 'pisar'. Pedal con que el tejedor acciona uno o m\u00E1s lizos del telar de mano."@es . "premidera"@es . "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it . "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it . "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it . "Falcot, Pierre. Trait\u00E9 encyclop\u00E9dique et m\u00E9thodique de la fabrication des tissus. Tome 1, Elbeuf: l\u2019auteur, Mulhouse: Risler, 1852, p. 118"@fr . "CIETA, Vocabulario T\u00E9cnico Tejidos Espa\u00F1ol, franc\u00E9s, ingl\u00E9s, italiano, 1963"@es . "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press; Oxford; New York: Oxford University Press, 1989. [www.oed.com] Tortora, Phyllis, y Ingrid Johnson. The Fairchild Books Dictionary of Textiles, 2015"@en . "CIETA, Guelton, Marie-H\u00E9l\u00E8ne et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique fran\u00E7ais Lyon: Centre international d\u2019\u00E9tude des textiles anciens, 2020, p. 31"@fr . . . "calca"@es . . . "Pedale"@it . "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it . "DRAE-2001 (versi\u00F3n online)"@es . "Pariset, Ernest. Les industries de la soie, s\u00E9riciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat a\u00EEn\u00E9, 1862, p. 252"@fr . "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it . "s.m. Elemento del telaio al tiro che permette al tessitore di sollevare i licci"@it . "P\u00E9dale"@fr . "n. From the Old English \"tredel\" \"tredyl\" \"tredylle\". It is a part of a loom, a foot pedal which is activated and operated by the weaver to raise or lower one or more shafts in a shaft loom."@en . "C\u00E1rcola"@es . "Subst. f\u00E9m. D\u00E9verbal de marcher, lui-m\u00EAme du francique markon \u00AB imprimer la marque du pied \u00BB. La marche est la p\u00E9dale sur laquelle l'ouvrier appuie le pied pour donner le mouvement aux fils de la cha\u00EEne. Le m\u00E9tier \u00E0 marches est sans doute le plus ancien de tous les m\u00E9tiers \u00E0 tisser. Pour le mettre en mouvement, l'ouvrier pose un ou quelques fois les deux pieds sur les marches, suivant les circonstances, et par ce moyen fait \u00E9lever ou abaisser les lisses qui leur correspondent selon l'ordre trac\u00E9 par la disposition de montage."@fr . "Boy, Jaime. Diccionario te\u00F3rico, pr\u00E1ctico, hist\u00F3rico y geogr\u00E1fico de comercio Vol. I-II-III-IV de la Junta de Comercio de Barcelona. Barcelona: Imprenta Valent\u00EDn Torr\u00E1s, 1840"@es . "cala"@es .