<http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://data.silknow.org/vocabulary/237> . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "raso duchessa"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#topConceptOf> <http://data.silknow.org/vocabulary/silk-thesaurus> . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "n. From the French \"duchess\". It refers to avery soft and heavy kind of satin. Highly lustrous, smooth silk or rayon fabric with a large number of ends per inch, made with an 8- to 12-end warp satin weave, and dyed in solid colours."@en . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Tortora, Phyllis, y Ingrid Johnson. The Fairchild Books Dictionary of Textiles, 2015; Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford: Clarendon Press; Oxford; New York: Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]"@en . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "Loc. masc. C'est un satin de 8, d\u00E9cochement 3. La cha\u00EEne est en organsin et la trame en organsin ou en trame assembl\u00E9e. Il existe un satin duchesse fa\u00E7onn\u00E9, fond satin et motifs en alternance mat et brillant."@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://data.silknow.org/vocabulary/silk-thesaurus> . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "duchess satin"@en . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "s.m. Raso pesante di un certo pregio, impiegato per abiti"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Castany Sal\u00E1drigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimolog\u00EDa, origen, arte, historia y fabricaci\u00F3n de los m\u00E1s importantes tejidos cl\u00E1sicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949"@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#closeMatch> <http://www.wikidata.org/entity/Q13427216> . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Satin duchesse (tissu)"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "satin duquesse"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "Tejido de seda con ligamento raso de 8 que se teje cl\u00E1sicamente en blanco y negro. Ha tenido \u00E9pocas de mucho consumo, especialmente para vestidos y forrer\u00EDa de buan calidad."@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: d\u00E9couvrir son histoire de ses origines jusqu\u2019\u00E0 nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 531"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Duchesse"@en . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Raso duquesa"@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/554> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Hardouin-Fugier, \u00C9lisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et D\u00E9prez, Camille. Les \u00E9toffes\u202F: dictionnaire historique. Paris: l\u2019Amateur (1994), 2005, p. 345"@fr .