<http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "CIETA. vocabulario T\u00E9cnico Tejidos Espa\u00F1ol, franc\u00E9s, ingl\u00E9s, italiano. Lyon: Centre International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 1963"@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Losange (armure)"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "Del fr. losange. Ligamento derivado de la espiguilla (sarga) en el sentido de urdimbre y de trama, el cual forma rombos por medio de una doble inversi\u00F3n de l\u00EDneas de ligaduras."@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://data.silknow.org/vocabulary/189> . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre\u00A0 International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 1964; Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@en . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "losange twill"@en . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "s.f. Tessuto derivato dalla saia, si ottengono piccoli rombi o losanghe ribaltando uno chevron di senso ordito in chevron senso trama, due spine di direzione contraria che si incrociano"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Lozenge twill"@en . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "Subst. masc. Les losanges sont de petits dessins r\u00E9guliers d\u00E9riv\u00E9s de l'armure serg\u00E9. Ils sont form\u00E9s par des c\u00F4tes diagonales de serg\u00E9 qui ont leur d\u00E9part aux extr\u00E9mit\u00E9s du rapport, se r\u00E9unissant en un point d\u00E9termin\u00E9 appel\u00E9 pointe, et de l\u00E0 ils retournent \u00E0 leur point de d\u00E9part. Pour produire ces armures avec un nombre de lisses r\u00E9duit par rapport au nombre de fils qui le composent, il faut, par le m\u00EAme principe que pour les chevrons sens cha\u00EEne, employer le remettage \u00E0 retour."@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 2019"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "From the French \"losenge\" \"losange\" and the Middle English \"losenge\" \"losinge\" among others. It denotes any form of twill whose diagonal direction is formed by the binding points is reversed over groups of ends, and also over groups of picks, to produce lozenges."@en . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "CIETA, Guelton, Marie-H\u00E9l\u00E8ne et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique fran\u00E7ais Lyon: Centre international d\u2019\u00E9tude des textiles anciens, 2020, p. 30"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Losange"@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#topConceptOf> <http://data.silknow.org/vocabulary/silk-thesaurus> . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Villard, Claude. Manuel de th\u00E9orie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1948, p. 162-166"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: d\u00E9couvrir son histoire de ses origines jusqu\u2019\u00E0 nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 367"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Diamantina"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://www.wikidata.org/entity/Q2135859> . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://data.silknow.org/vocabulary/silk-thesaurus> . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://data.silknow.org/vocabulary/238> . <http://data.silknow.org/vocabulary/496> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it .