<http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://data.silknow.org/vocabulary/384> . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://data.silknow.org/vocabulary/190> . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Hardouin-Fugier, \u00C9lisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et D\u00E9prez, Camille. Les \u00E9toffes\u202F: dictionnaire historique. Paris: l\u2019Amateur (1994), 2005, p. 109"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "tramas espolinadas"@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "Trama suplementaria, decorativa y discont\u00EDnua que s\u00F3lo aparece en los motivos ornamentales del dibujo, insertada con espolines en el momento del tisaje."@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://data.silknow.org/vocabulary/191> . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Villard, Claude. Manuel de th\u00E9orie du tissage. Tome II. Lyon: A. Rey, 1948, p. 71"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://data.silknow.org/vocabulary/192> . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://data.silknow.org/vocabulary/silk-thesaurus> . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://data.silknow.org/vocabulary/837> . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "Loc. f\u00E9m. Trame suppl\u00E9mentaire au tissu, arr\u00EAt\u00E9e \u00E0 l'envers aux contours ext\u00E9rieurs du dessin. La tramure de ces effets est g\u00E9n\u00E9ralement beaucoup plus grosse que la trame de fond."@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Ministerio de Cultura y Deporte. El temps de la Seda. Secretar\u00EDa General T\u00E9cnica. Centro de Publicaciones. Ministerio de Cultura y Deporte, 2018. Accedido 04 de diciembre de 2019. https://sede.educacion.gob.es/publiventa/inicio.action"@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Trama espolinada"@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Algoud, Henri. Grammaire des arts de la soie. Paris: Jean Schemit, 1912, p. 105-109"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Trame broch\u00E9e"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Brocading weft"@en . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "CIETA, Guelton, Marie-H\u00E9l\u00E8ne et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique fran\u00E7ais Lyon: Centre international d\u2019\u00E9tude des textiles anciens, 2020, p. 4"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Trama spolinata"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "CIETA. vocabulario T\u00E9cnico Tejidos Espa\u00F1ol, franc\u00E9s, ingl\u00E9s, italiano. Lyon: Centre International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 1963"@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://www.wikidata.org/entity/Q52791078> . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980; http://tesauros.mecd.es/tesauros/tecnicas/1029085.html"@en . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#topConceptOf> <http://data.silknow.org/vocabulary/silk-thesaurus> . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "s.f. Trama supplementare formante il disegno, agisce nell'ambito del disegno stesso senza che si sprechi niente del filato, per cui \u00E8 possibile impiegare materie preziose come l'argento e l'oro. Viene detta spolinata, dalle piccole navette impiegate, dette spolini."@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/471> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "It refers to a complementary or supplementary weft which is introduced into a ground weave. Its limitation is the width of the area where it is required by the pattern. It does not travel from selvage to selvage."@en .