<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related>	<http://data.silknow.org/vocabulary/384> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related>	<http://data.silknow.org/vocabulary/190> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Hardouin-Fugier, \u00C9lisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et D\u00E9prez, Camille. Les \u00E9toffes\u202F:  dictionnaire historique. Paris: l\u2019Amateur (1994), 2005, p. 109"@fr .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel>	"tramas espolinadas"@es .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition>	"Trama suplementaria, decorativa y discont\u00EDnua  que s\u00F3lo aparece en los motivos ornamentales del dibujo, insertada con espolines en el momento del tisaje."@es .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related>	<http://data.silknow.org/vocabulary/191> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Villard, Claude. Manuel de th\u00E9orie du tissage. Tome II. Lyon: A. Rey, 1948, p. 71"@fr .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related>	<http://data.silknow.org/vocabulary/192> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme>	<http://data.silknow.org/vocabulary/silk-thesaurus> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader>	<http://data.silknow.org/vocabulary/837> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition>	"Loc. f\u00E9m. Trame suppl\u00E9mentaire au tissu, arr\u00EAt\u00E9e \u00E0 l'envers aux contours ext\u00E9rieurs du dessin. La tramure de ces effets est g\u00E9n\u00E9ralement beaucoup plus grosse que la trame de fond."@fr .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Ministerio de Cultura y Deporte. El temps de la Seda. Secretar\u00EDa General T\u00E9cnica. Centro de Publicaciones. Ministerio de Cultura y Deporte, 2018. Accedido 04 de diciembre de 2019. https://sede.educacion.gob.es/publiventa/inicio.action"@es .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel>	"Trama espolinada"@es .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Algoud, Henri. Grammaire des arts de la soie. Paris: Jean Schemit, 1912, p. 105-109"@fr .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel>	"Trame broch\u00E9e"@fr .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel>	"Brocading weft"@en .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"CIETA, Guelton, Marie-H\u00E9l\u00E8ne et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique fran\u00E7ais Lyon: Centre international d\u2019\u00E9tude des textiles anciens, 2020, p. 4"@fr .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel>	"Trama spolinata"@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015"@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@es .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"CIETA. vocabulario T\u00E9cnico Tejidos Espa\u00F1ol, franc\u00E9s, ingl\u00E9s, italiano. Lyon: Centre  International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 1963"@es .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch>	<http://www.wikidata.org/entity/Q52791078> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation>	"Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980; http://tesauros.mecd.es/tesauros/tecnicas/1029085.html"@en .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#topConceptOf>	<http://data.silknow.org/vocabulary/silk-thesaurus> .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition>	"s.f. Trama supplementare formante il disegno, agisce nell'ambito del disegno stesso senza che si sprechi niente del filato, per cui \u00E8 possibile impiegare materie preziose come l'argento e l'oro. Viene detta spolinata, dalle piccole navette impiegate, dette spolini."@it .
<http://data.silknow.org/vocabulary/471>	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition>	"It refers to a complementary or supplementary weft which is introduced into a ground weave. Its limitation is the width of the area where it is required by the pattern. It does not travel from selvage to selvage."@en .