"Montava Segu\u00ED, Jos\u00E9 Jorge. Teor\u00EDa Del Dise\u00F1o de Los Tejidos de Calada Ornamentales y Art\u00EDsticos. Alcoy: Agrupaci\u00F3n Empresarial Textil Alcoyana, 2001"@es . . "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it . "telar de lizo"@es . "Telaio al tiro"@it . "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it . "CIETA, Guelton, Marie-H\u00E9l\u00E8ne et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique fran\u00E7ais Lyon: Centre international d\u2019\u00E9tude des textiles anciens, 2020, p. 32"@fr . "Draw loom"@en . "A type of hand loom designed to facilitate the weaving of figured polychrome fabrics with intrincate design details that repeat across the width and length of the cloth. The drawnloom has a upper section called figure harness, that consists of the leashes, to control de design. The cords controlling the drawnloom figure harness permit the automatic repeat of the pattern in the width of the textile by joining to each pulley cord the necking cords that correspond to the different comber units. A repeating pattern in the length of the textile is produced by repeated pulling of the lashes in the same order. It is no clear whether the drawloom originated, if in Chine or in the Middle East. The Jacquard loom superseded the drawloom."@en . . "CIETA. vocabulario T\u00E9cnico Tejidos Espa\u00F1ol, franc\u00E9s, ingl\u00E9s, italiano. Lyon: Centre International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 1963"@es . "CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre\u00A0 International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 1964; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. Phipps, Elena. Looking at Textiles. A guide to technical terms. Los Angeles: Getty Publications, 2011."@en . "M\u00E9tier \u00E0 la tire"@fr . "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it . "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@es . . . . . "Telar de tiro"@es . "Loc. masc M\u00E9tier cr\u00E9\u00E9 pour l'ex\u00E9cution des \u00E9toffes fa\u00E7onn\u00E9es. Les maillons qui doivent \u00EAtre actionn\u00E9s afin de soulever les fils de cha\u00EEne sous lesquels la trame doit passer, sont attach\u00E9s \u00E0 une corde nomm\u00E9e corde de rame. \u00C0 celles-ci sont fix\u00E9es d'autres cordes nomm\u00E9es \"samples\", qui sont group\u00E9es lorsqu'on lit le dessin pour monter le m\u00E9tier et attach\u00E9es en faisceaux \u00E0 l'aide d'un lac. Il y a donc autant de lacs que le dessin exige de coups de navette pour \u00EAtre ex\u00E9cut\u00E9. Un ouvrier auxiliaire nomm\u00E9 \"tireur de lacs\", est charg\u00E9 de saisir successivement chaque lac, dans l'ordre indiqu\u00E9 par la mise en carte et de tirer les cordes du sample. Dans le m\u00E9tier primitif, le tireur de lac \u00E9tait plac\u00E9 \u00E0 la partie sup\u00E9rieure du m\u00E9tier. En Italie, au XV\u00E8me si\u00E8cle de grandes am\u00E9liorations ont \u00E9t\u00E9 introduites dans le m\u00E9tier \u00E0 la tire par le suppos\u00E9 Jean le Calabrais. C'est ce type de m\u00E9tier qui fut introduit \u00E0 Tours \u00E0 la fin du XV\u00E8me si\u00E8cle. \u00C0 Lyon, au commencement du XVII\u00E8me si\u00E8cle, Claude Dangon apporte de nouvelles modifications au m\u00E9tier et cr\u00E9e la \"grande tire\". Il devenait possible d'aborder l'ex\u00E9cution de dessins larges et compliqu\u00E9s dans leurs effets."@fr . "Se usaba para la ejecuci\u00F3n de telas labradas antes de la creaci\u00F3n del sistema Jacquard. Los efectos del dibujo se consiguen a trav\u00E9s de la acci\u00F3n de las cuerdas del ramo, en las cuales, se relacionan los hilos de urdimbre a trav\u00E9s de arcadas y de mallones. Los telares de lazos permiten la repetici\u00F3n autom\u00E1tica de los efectos del dibujo en la anchura de la tela, atando a cada cuerda del ramo las arcadas correspondientes a los diferentes caminos."@es . "Tassinari, Bernard. La soie \u00E0 Lyon\u202F: de la Grande fabrique aux textiles du XXIe si\u00E8cle. Lyon: Ed. lyonnaises d\u2019art et d\u2019histoire, 2005, p. 48-49"@fr . "Pariset, Ernest. Les industries de la soie, s\u00E9riciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat a\u00EEn\u00E9, 1862, p. 280-281"@fr . "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it . "s.m. Telaio creato per la lavorazione dei tessuti operati. Gli effetti di disegno sono ottenuti esercitando una trazione sulle corde del ramo; questa trazione viene trasmessa ai fili di ordito attraverso le arcate e i maglioni. Il telaio al tiro permette la ripetizione automatica degli effetti di disegno su tutta la larghezza del tessuto, collegando a ciascuna corda del ramo le arcate corrispondenti nei campi presenti. La ripetizione automatica nel senso della lunghezza del tessuto si ottiene con i licci, che possono essere direttamente fissati al ramo, o su un tiratoio sospeso al ramo. Se i licci non vengono tirati nell\u2019ordine corretto, si determina un errore di tiratura dei licci."@it . "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it . "M\u00E9tier de fa\u00E7onn\u00E9"@fr . "Falcot, Pierre. Trait\u00E9 encyclop\u00E9dique et m\u00E9thodique de la fabrication des tissus. Tome 1, Elbeuf: l\u2019auteur, Mulhouse: Risler, 1852, p. 449"@fr . "M\u00E9tier \u00E0 la grande tire"@fr . "CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 2019"@it . . . "telar de lazo"@es . .