<http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#topConceptOf> <http://data.silknow.org/vocabulary/silk-thesaurus> . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://data.silknow.org/vocabulary/silk-thesaurus> . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "D\u00E1vila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y Garc\u00EDa Fern\u00E1ndez, M\u00E1ximo. Diccionario hist\u00F3rico de telas y tejidos castellano-catal\u00E1n. Salamanca: Junta de Castilla y Le\u00F3n, 2004"@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Segr\u00ED"@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Zigrino"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "\u00AB Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales \u00BB. https://www.cnrtl.fr/definition/chagrin"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "Subst. masc. Appellation tir\u00E9e de celle du cuir chagrin qui pr\u00E9sente une surface grenue. Etoffe pr\u00E9sentant des irr\u00E9gularit\u00E9s mouchet\u00E9es."@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "Del fr. chagrin, y este del turco \u00E7agr\u0269. Tejido de seda fuerte, con el cuerpo del tafet\u00E1n doble, labrada con labor peque\u00F1a parecida a la denominada saya de la reina. Utilizado en la confecci\u00F3n de vestidos de mujer. T\u00E9rmino extendido para denotar tejidos fuertes con peque\u00F1as motas o que simulan la piel de otros animales (caballo, burro, cabra, etc.) con aspecto granulado, \u00E1spero y tosco."@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Segr\u00ED"@en . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Chagrin (tissu)"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "n. A term in Spanish which refers to a heavy silk fabric."@en . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://data.silknow.org/vocabulary/236> . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition> "s.m. Letteralmente la pelle di parecchi selaci, fittamente coperta di minuti dentelli cutanei, aventi la punta rivolta indietro e rivestita di smalto, che la rendono adatta a essere usata (come avveniva in passato) per levigare avorio, ebano, ecc., allo stesso modo della carta vetrata, e anche per ricoprire (opportunamente preparata e levigata) astucci e oggetti ornamentali diversi. Termine esteso ad indicare tessuti robusti a piccole macule o simulanti la pelle di altri animali (cavallo, asino, capra, ecc.) dall'aspetto granuloso, ruvido e scabro. Usato per confezionare e rivestire oggetti d\u2019uso var\u00EE"@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Encyclop\u00E9die ou Dictionnaire raisonn\u00E9 des sciences, des arts et des m\u00E9tiers par une soci\u00E9t\u00E9 de gens de lettres,\u202FDiderot, Denis et Le Rond dit D'Alembert, Jean (dir.), Paris : Briasson, David L'a\u00EEn\u00E9, Lebreton, Durand,1751-1772. https://artflsrv03.uchicago.edu/philologic4/encyclopedie1117/navigate/3/49/?byte=158704"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Hardouin-Fugier, \u00C9lisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et D\u00E9prez, Camille. Les \u00E9toffes\u202F: dictionnaire historique. Paris: l\u2019Amateur, 1994, p. 133"@fr . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Benito, Pilar. Para\u00EDsos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Pr\u00EDncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. Val\u00E8ncia: Universitat de Val\u00E8ncia, 2015"@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://data.silknow.org/vocabulary/867> . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://data.silknow.org/vocabulary/382> . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "\u00ABReal Academia Espa\u00F1ola\u00BB. Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/."@es . <http://data.silknow.org/vocabulary/374> <http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation> "Roberts A., Edward. A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words Based on Indo-European Roots. Bloomington: Xlibris, 2014."@en .