"Encyclop\u00E9die ou Dictionnaire raisonn\u00E9 des sciences, des arts et des m\u00E9tiers par une soci\u00E9t\u00E9 de gens de lettres,\u202FDiderot, Denis et Le Rond dit D'Alembert, Jean (dir.), Paris: Briasson, David L'a\u00EEn\u00E9, Lebreton, Durand,1751-1772, https://artflsrv03.uchicago.edu/philologic4/encyclopedie1117/navigate/13/91/?byte=165589"@fr . "agg. Color rosso vivace"@it . "Rosso papavero"@it . . "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it . "Benito, Pilar. Para\u00EDsos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Pr\u00EDncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. Val\u00E8ncia: Universitat de Val\u00E8ncia, 2015"@es . "Carbonell, Antonio, trans. Encyclopedia Met\u00F2dica: F\u00E1bricas, Artes y Oficios, 1: F\u00E0bricas, Artes y Oficios, Traducidos Del Franc\u00E9s Al Castellano. Imp. de Sancha, 1794."@es . "Punz\u00F3"@es . "Ponceau (couleur)"@fr . "n. A term borrowed from the French \"ponceau\". It refers to the bright colour so as to the corn poppy."@en . "\u00ABReal Academia Espa\u00F1ola\u00BB. Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/"@es . "Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]"@en . "Del fr. ponceau; propiamente 'amapola silvestre'. Color rojo muy vivo."@es . . "Hardouin-Fugier, \u00C9lisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et D\u00E9prez, Camille. Les \u00E9toffes\u202F: dictionnaire historique. Paris: l\u2019Amateur (1994), 2005, p. 294"@fr . "Pastoureau, Michel. Rouge, Histoire d'une couleur. Paris: Seuil, 2016"@fr . "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it . "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it . "Ponceau (colour)"@en . "Carbonell, Antonio, trans. Encyclopedia Met\u00F2dica: F\u00E1bricas, Artes y Oficios, 2: F\u00E0bricas, Artes y Oficios, Traducidos Del Franc\u00E9s Al Castellano. Imp. de Sancha, 1794"@es . "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it . "Subst. masc. (en it. paonazzo). D\u00E9r. de paon. (on trouve aussi paonac\u00E9). Pour l'Encyclop\u00E9die, c'est un rouge fonc\u00E9 qui fait une belle couleur de feu. Cette couleur a pris son nom de la fleur du ponceau, qui n'est autre chose que le petit pavot simple, appel\u00E9 vulgairement coquelicot. Les \u00E9toffes & les rubans de soie teins en ponceau \u2013 qui est \u00E0 la Renaissance un rouge fonc\u00E9, proche de la pourpre \u2013 sont d'un prix consid\u00E9rable. Comme le cramoisi et l'\u00E9carlate, le ponceau est obtenu \u00E0 partir de mati\u00E8res pr\u00E9cieuses dont le kerm\u00E8s, une cochenille parasite de certains ch\u00EAnes dont les \u0153ufs servaient \u00E0 fabriquer une teinture rouge. Ces colorants tr\u00E8s luxueux procurent des teintes stables et homog\u00E8nes. Les rubans d'Angleterre de cette couleur \u00E9taient fort estim\u00E9s, et ne peuvent gu\u00E8re \u00EAtre imit\u00E9s ni pour la teinture, ni pour la fabrique, dans les rubaneries des autres nations."@fr . . "Pastoureau, Michel. Couleurs, images symboles, \u00E9tude d'histoire et d'anthropologie, Paris: Le l\u00E9opard d'or, 1989, p. 20"@fr . . "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it .