"enjullo"@es . "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it . "cane roller"@en . "plegador de tela"@es . "Rouleau"@fr . "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it . . "\u00ABReal Academia Espa\u00F1ola\u00BB. Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/"@es . "enjulio"@es . "Benito, Pilar. Para\u00EDsos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Pr\u00EDncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. Val\u00E8ncia: Universitat de Val\u00E8ncia, 2015."@es . . "In the looms that have warp beams, it is the beam to which the awrp is attached or the roller on which it is wound preparatory to weaving. But on simple looms with spiral warp, it is the beam which keeps the tension on the unwoven parts of the warp."@en . . . "Plegador"@es . "Ensouple"@fr . . "Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981"@it . . . "En el arte de la seda, rodillo donde se revuelve la urdimbre para ir tejiendo la tela (plegador de urdimbre). Tambi\u00E9n cilindro de madera donde se recoge el tejido a medida que se produce (plegador de tela)."@es . . . "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it . "Pariset, Ernest. Les industries de la soie, s\u00E9riciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat a\u00EEn\u00E9, 1862, p. 238-250"@fr . "plegador de urdimbre"@es . "Falcot, Pierre. Trait\u00E9 encyclop\u00E9dique et m\u00E9thodique de la fabrication des tissus. Tome 1, Elbeuf: l\u2019auteur, Mulhouse: Risler, 1852, p. 51"@fr . "Warp beam"@en . "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@en . "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it . "Subst. masc. D\u00E9r. de l\u2019anc. fr. ruele, \"petite roue\". Les rouleaux, ou ensouples, sont des cylindres en bois arrondis au tour, dont l'un, celui de derri\u00E8re, sert \u00E0 envider la cha\u00EEne, et l'autre, celui de devant, sert \u00E0 enrouler l'\u00E9toffe. Quoique cet ustensile soit d'une extr\u00EAme simplicit\u00E9, il n'offre pas moins diverses vari\u00E9t\u00E9s, subordonn\u00E9es aux divers genres de tissus que l'on doit confectionner. Comme l'\u00E9paisseur de la cha\u00EEne, ainsi que celle de l'\u00E9toffe, procure une variation constante aux diam\u00E8tres des rouleaux, puisqu'au fur et \u00E0 mesure de la fabrication celui de devant grossit au d\u00E9triment de celui de derri\u00E8re, il faut, pour maintenir le niveau primitif de l'\"\u00E9tente\", se servir d'oreillons mobiles, qui puissent graduellement \u00EAtre \u00E9lev\u00E9s ou abaiss\u00E9s."@fr . "CIETA. vocabulario T\u00E9cnico Tejidos Espa\u00F1ol, franc\u00E9s, ingl\u00E9s, italiano. Lyon: Centre \u00A0International d\u2019Etude des Textiles Anciens, 1963"@es . "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it . "Subbio"@it . "desarrollador"@es . "s.m. Lat. tardo insubulum ' pernio del telaio'. Parte del telaio dalla forma cilindrica, generalmente di legno, dove si avvolgono i fili dell'ordito o il tessuto che si viene formando nella tessitura. Quello sul quale si avvolge il tessuto \u00E8 disposto nella parte anteriore dove \u00E8 l'operaio e un sistema regolatore a peso ne permette una rotazione lenta e uniforme."@it .