A philosophical movement that flourished in Greek and Roman antiquity. Stoics have always believed that the goal of all inquiry is to provide humanity with a mode of conduct characterized by tranquility of mind and certainty of moral worth, and urged participation in the affairs of humankind. Thus, moral worth, duty, and justice are singularly Stoic emphases, together with a certain sternness of mind.在古希臘羅馬時代十分昌盛的哲學運動。斯多噶信徒深信所有知識探索的目的都是為了提供人類一套行為模式,即心靈的寧靜,肯定道德價值並積極參與人類事務。因此斯多噶學派除強調道德價值、責任義務與正義外,亦強調砥礪心志。Un movimiento filosófico que floreció en Grecia y Roma Antiguas. Los estoicos siempre consideraron que la meta de todo asunto es proveer a la humanidad con una conducta caracterizada por la serenidad mental y la certeza del valor moral además de instar a la participación de asuntos relacionados a la humanidad. De este modo, el valor moral, el deber y la justicia, son fases particularidades estoicas, junto a una cierta severidad mental.Een filosofische stroming die tot bloei kwam in de Griekse en Romeinse oudheid. Stoïcijnen waren er altijd van overtuigd dat alle kennisvergaring ertoe moet leiden dat de mensheid zich een gedragswijze kan aanmeten die wordt gekenmerkt door een onverstoorbare geest en de zekerheid van morele waardigheid, en bepleitten bemoeienis met menselijke aangelegenheden. Morele waardigheid, plichtsbesef en het streven naar gerechtigheid zijn dus kenmerkend voor stoïcijnen, samen met een onbuigzame geest.