La retención o la imitación de lo viejo o obsoleto, especialmente el uso en lengua, arte, y otras áreas culturales de las características de un período anterior. Se basa a menudo en la creencia en el valor natural del modelo anterior que viene de una edad de oro más simple, más pura, y ése el renacimiento de estas formas animará un renacimiento de la calidad de la vida imaginada de esos días anteriores.The retention or imitation of what is old or obsolete, especially the use in language, art, and other cultural areas of the characteristics of an earlier period. It often is based on the belief in the innate value of the earlier model coming from a simpler, purer golden age, and that the revival of these forms will encourage a revival of the imagined quality of life of those former days.古老或過時事物的保留或模擬,特別是以前的語言、藝術及其他文化特色。認為單純簡樸的黃金年代為固有價值的典範,而復甦舊時價值,可回溯到想像中的舊時生活。Het in stand houden of imiteren van alles wat oud of verouderd is, met name het gebruik van de kenmerken uit een vroegere periode in taal, kunst en andere culturele gebieden. Het is vaak gebaseerd op het geloof in de aangeboren waarde van het vroegere model, dat afkomstig is uit een eenvoudige, pure gouden tijd, en op het geloof dat het doen herleven van deze vormen een opleving van de kwaliteit van leven uit die tijd zal betekenen.