This HTML5 document contains 30 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n2http://vocab.getty.edu/aat/
dchttp://purl.org/dc/elements/1.1/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:300021916
rdf:type
skos:Concept
dct:created
1988-01-01T00:00:00
dct:modified
2014-10-29T13:48:05
skos:broader
n2:300021867
skos:narrower
n2:300021920 n2:300021918 n2:300021919 n2:300021917
skos:prefLabel
Vanuatu Vanuatu 萬那杜 wàn nà dù Vanuatu wan na du wan na tu
dc:identifier
300021916
skos:inScheme
n2:
skos:altLabel
新赫布里底群島 Vanuatuan 瓦奴阿圖 萬那杜風格 Nouvelles-Hébrides 萬那杜式 New Hebrides 瓦努阿圖 Ni-Vanuatu
skos:scopeNote
Describe obras creadas por los habitantes de las Islas Vanuatu. El arte creado por el pueblo Vanuatu se basa generalmente en los rituales de iniciación masculinos, las sociedades secretas masculinas, el sistema jerárquico social y la vida después de la muerte. Las casas sagradas para los hombres presentan una construcción oblonga y para amarrarla emplean fibra de coco decorada. La ornamentación personal es una práctica muy importante para el pueblo Vanuatu, quienes visten elaborados trajes, practican pintarse el rostro, perforación nasal y durante la pubertad femenina, la escarificación de sus espaldas, lo que indica un estatus social, de belleza, salud e higiene. Nationality, styles, and culture of Vanuatu and its constituent islands, located in the South Pacific Ocean; particularly refers to the Melanesian cultures rather than to the colonial cultures. The art created by the Vanuatu people is often based on male initiation rituals, men's secret societies, social ranking systems and the afterlife. Vanuatu's male sacred houses are oblong homes constructed using decorated coconut fiber binding. Personal ornamentation is an important practice for the Vanuatu people, who wear elaborate garments, practice face painting, nasal perforation, and puberty scarification of women's backs, which indicate, social status, beauty, and health and hygiene. Beschrijft werken die zijn vervaardigd door de bewoners van de Vanuatu-eilanden. De door de Vanuatu-bevolking gemaakte kunst is vaak gebaseerd op initiatieriten van mannen, geheime mannengenootschappen, maatschappelijke hiërarchieën en het hiernamaals. De heilige mannenhuizen van Vanuatu zijn langwerpige bouwwerken, geconstrueerd met behulp van gedecoreerde, aan elkaar gebonden groepen kokosnootvezels. De persoonlijke ornamentatie is belangrijk voor de bewoners van Vanuatu, die complexe kledingstukken dragen, gezichten beschilderen en neusperforaties uitvoeren; tijdens de puberteit worden insnijdingen aangebracht in de rug van vrouwen, als teken van maatschappelijke status, schoonheid, gezondheid en hygiëne. 描述由萬那杜群島居民所創的藝術品。萬那杜人所創作的藝術經常以男性啟蒙儀式、男性秘密社群、社會階級體系與來世為依據。萬那杜的男性祭拜房舍是橢圓形的房屋,是以經裝飾的椰子鬚根綁縛固定建造而成。萬那杜居民相當注重個人裝飾品,他們會穿著精心縫製的服飾、進行臉部彩繪、穿鼻洞,並在成年禮中在女性背部刺繪以代表著社會地位、美麗、健康與衛生。