用來表示與伊斯蘭的伊德里斯王朝有關之藝術與建築。伊德里斯王室在 789 至 985 年這段期間經統治過摩洛哥,是第一個在摩洛哥建立獨立國的伊斯蘭王朝,也是使摩洛哥成為一個伊斯蘭國家的重大功臣。在伊德里斯王朝的統治時期,伊斯蘭的都會文化開始在摩洛哥發展。伊德里斯一世是穆罕默德的後裔;他建立了伊德里斯王朝以及名為菲斯(Fès)的城市。在其子伊德里斯二世的統治期間,菲斯成為首都。此外,在伊德里斯二世的資助下,菲斯亦發展蓬勃,成為貿易、宗教與學術的中心。伊德里斯王室決定了舊城市中心的佈局設計,並且將菲斯分成兩大區(分別為凱羅阿尼斯(Kairouanis)以及安達盧西亞(Andalusians)),並且由法斯河分隔此二地。可惜的是,這個時期所留存下來的遺跡有限。伊德里斯王室在菲斯建立了卡拉維因清真寺(Qarawiyyin Mosque),但現今只有寺院的中心部分保留伊德里斯時代的風格元素。伊德里斯一世的陵墓位於佛路比里斯(Volubilis)附近的茅萊伊德里斯(Moulay Idriss);佛路比里斯在西元 788 年後成為伊德里斯一世時期的首都。伊德里斯二世的陵墓則位於菲斯。這兩座陵墓皆於十八世紀時全面重建,被視為是摩洛哥最神聖的聖地。Refers to the art and architecture associated with the Islamic dynasty of this name that ruled in Morocco from 789 to 985; it was the first Islamic dynasty to establish an independent state in Morocco and played an important role in making Morocco an Islamic country. Islamic urban culture began to make its appearance in Morocco during the Idrisid period. Idris I, a descendant of Muhammad, founded the dynasty as well as the city of Fès. Fès became the capital during the reign of his son, Idris II, and flourished as a trade, religious and intellectual center under Idris II's patronage. The Idrisids were responsible for the layout of the old city center and the division of the city into two distinct areas (the Kairouanis and the Andalusians) separated by the River Fas. Unfortunately, physical remains from the period are limited. The Idrisids built what is now the Qarawiyyin Mosque in Fès but only its core preserves Idrisid elements. The tomb of Idris I at Moulay Idris near Volubilis (made the capital of Idris I after 788) and that of Idris II in Fès are considered the holiest shrines in Morocco; both tombs were completely rebuilt in the 18th century.Verwijst naar de kunst en architectuur die is verbonden met de islamitische dynastie met deze naam die heerste in Marokko van 789 tot 985; de Idrisidische dynastie was de eerste islamitische dynastie die een onafhankelijke staat vestigde in Marokko en speelde een belangrijke rol bij de islamisering van Marokko. Islamitische stedelijke cultuur verscheen in Marokko gedurende de Idrisidische periode. Idris I, een afstammeling van Mohammed, stichtte de dynastie en ook de stad Fez. Fez werd de hoofdstad tijdens de heerschappij van zijn zoon, Idris II, en floreerde als een handelscentrum en als een religieus en intellectueel centrum onder het patronaat van Idris II. De Idrisids waren verantwoordelijk voor het ontwerp van het oude stadscentrum en de verdeling van de stad in twee afzonderlijke gebieden (voor de Kairouani's en de Andalusiërs), gescheiden door de rivier Fas. Helaas zijn fysieke overblijfselen uit deze periode beperkt. De Idrisids bouwden in Fez wat nu de Qarawiyyin-moskee is, maar alleen in de kern ervan zijn Idrisid-elementen bewaard gebleven. De tombe van Idris I bij Moulay Idris in de buurt van Volubilis (dat na 788 tot de hoofdstad van Idris I werd gemaakt) en die van Idris II in Fez worden beschouwd als de heiligste graftomben in Marokko; beide tomben werden in de 18de eeuw volledig herbouwd.Se refiere al arte y arquitectura asociados a la dinastía islámica de mismo nombre que gobernó Marruecos desde el año 789 al 985; correspondió a la primera dinastía islámica que estableció un estado independiente en Marruecos y jugó un importante rol en conformar Marruecos como un país islámico. La cultura islámica urbana hace su aparición en Marruecos durante el periodo Idrisida. Idris I, un descendiente de Mahoma, fundó la dinastía, así como la ciudad de Fès. Fès se transformó en la capital durante el reinado de su hijo, Idris II y floreció como centro de comercio, religioso e intelectural durante el patronaje bajo Idris II. Los Idrisida fueron los responsables del diseño del antiguo centro de la ciudad y de la división de la ciudad en dos áreas distintivas (Kairuán y Andalucía), separados por el río Fas. Desafortunadamente, existe pocos restos físicos del período. Los Idrisida construyeron la mezquita conocida hoy en día como Mezquita Qarawiyyin, en Fès, sin embargo sólo se preservan elementos de su centro. La tumba de Idris I en Moulay Idris cercano a Volubilis (convertida en capital de Idris I después de el año 788) y la de Idris II in Fès, son considerados lugares santos en Marruecos; ambas tumbas fueron completamente reconstruidas en el siglo XVIII.