This HTML5 document contains 19 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n2http://vocab.getty.edu/aat/
dchttp://purl.org/dc/elements/1.1/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:300018753
rdf:type
skos:Concept
dct:created
1988-01-01T00:00:00
dct:modified
2014-02-14T09:24:17
skos:broader
n2:300018704
skos:narrower
n2:300134131
skos:prefLabel
蘇門答臘 su men ta la su men da la Sumatra Sumatran Sumatraans sū mén dá là
dc:identifier
300018753
skos:inScheme
n2:
skos:altLabel
Suvarnadvipa
skos:scopeNote
Verwijst naar de stijl en periode die in verband worden gebracht met de regio Sumatra van de 11de tot de 14de eeuw. De stijl staat bekend om zijn rijke, gevarieerde textieltradities die worden gebruikt in uiteenlopende rituele contexten en worden gekenmerkt door ontwerpen met geweven zijde en katoen, tapijten, borduurwerk, werken met goudlaken en mantelstoffen in blauwe en aardrode kleuren met 'warp ikat'-ontwerpen van in elkaar grijpende ruiten. Kenmerkend voor de edelsteenproductie in deze stijl zijn gouden medaillons, armbanden en halssieraden versierd met juwelen en haarlokken en slagtanden en klauwen van dieren, en met edelstenen bezette, halvemaanvormige hoofdtooien met kleine modellen van traditionele huizen hangend aan haarspelden. De beeldhouwkunst in deze stijl wordt gekenmerkt door bronzen en stenen Boeddhabeelden die doen denken aan werk uit de Srivijaya- en Majapahit-periode. Se refiere al estilo y período que corresponde a la región de Sumatra de los siglos XI al XIV. El estilo es célebre por sus variadas tradiciones textiles, usadas en los diversos contextos rituales y que ofrecen seda tejida y diseños de algodón, tapices, bordado, obras de tela de oro, y telas de manto en colores azul y rojo tierra rojos con diseños de urdimbre ikat de rombos entrelazados. La producción lapidaria en este estilo ofrece medallones de oro, brazaletes y collares adornados con joyas así como aldabas de pelo y colmillos y garras de animal, tocados en forma de luna creciente con modelos diminutos de casas tradicionales colgados de las horquillas. La producción escultórica en este estilo ofrece imágenes de Buda de bronce y de piedra que recuerdan las obras de los períodos Srivijaya y Majapahit. Refers to the style and period corresponding to the region of Sumatra from the 11th to the 14th century. The style is noted for its rich, varied textile traditions used in various ritual contexts and featuring woven silk and cotton designs, tapestries, embroidery, gold cloth works, and mantle cloths of blue and earth red colors with warp ikat designs of interlocking lozenges. Lapidary production in this style features gold medallions, armbands and necklaces adorned with jewels as well as locks of hair and animal tusks and claws, and bejeweled, crescent-shaped headdresses with tiny models of traditional houses hung from hairpins. Sculptural production in this style features bronze and stone images of Buddha reminiscent of work from the Srivijaya and Majapahit periods. 指與西元十一至十四世紀間蘇門答臘區域相關的風格與時代。此風格的特色展現於使用於各種儀式的各種豐富織品傳統,其中又以織絲與棉的設計、掛毯、刺繡、金布作品以及上有一連串菱形經絣(warp ikat)設計的藍色與土紅色罩布最具特色。此風格的寶石製品則以圓形金製獎章、臂章、飾有珠寶、髮束、動物長牙與爪子的項鏈,以及裝飾著珠寶並有傳統房屋小型模型自髮夾垂下的新月形頭飾最具特色。此風格的雕刻以佛陀的青銅雕刻與石頭雕刻作為代表,這些雕刻令人聯想到室利佛室與滿者伯夷時代。