指與婆羅洲地區沙勞越相關的地方風格。由此風格可以看出當地受到外來統治的歷史,從爪哇的滿者伯夷王國、受英國保護的汶萊,乃至現今的馬來西亞等。此風格的特色展現於鐵製品、具有伊斯蘭主題特色的木雕、中國商人傳授的製陶技術。沙勞越的伊班人(Iban)所製作的地方藝術,其特色則是呈現了泛靈論的宗教主題。Verwijst naar de inheemse stijl die wordt geassocieerd met het gebied Sarawak in Borneo. De stijl vormt een afspiegeling van de geschiedenis van het gebied, die wordt gekenmerkt door bezettingen door tal van buitenlandse mogendheden: van het Majapahit-rijk van Java en het Britse protectoraat van Brunei tot het huidige Maleisië. De stijl kenmerkt zich door ijzerwerk, houtsnijwerk met islamitische motieven en keramiek, waarvan de technieken werden bijgebracht door Chinese kooplieden. De inheemse kunst van het Ibanvolk van Sarawak wordt gekenmerkt door animistische religieuze motieven.Refers to the indigenous style associated with the region in Borneo known as Sarawak. The style reflects the region's history of foreign occupation by numerous empires from the Majapahit empire of Java, to the British protectorate of Brunei, and finally to the modern Malaysian nation. The style is characterized by ironworks, wood carvings featuring Islamic motifs, and ceramics taught by Chinese traders. Indigenous art by the Iban people of Sarawak features animist religious motifs.Se refiere al estilo indígena asociado con la región en Borneo conocida como Sarawak. El estilo refleja la historia de la región de ocupación extranjera por numerosos imperios del imperio Majapahit de Java, al protectorado británico de Brunei y finalmente a la moderna nación de Malaysia. El estilo se caracteriza por trabajo en hierro, tallados de madera que ofrecen motivos islámicos y cerámica transmitida por comerciantes chinos. El arte indígena del pueblo de Iban de Sarawak presenta motivos religiosos animistas.