This HTML5 document contains 24 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n2http://vocab.getty.edu/aat/
dchttp://purl.org/dc/elements/1.1/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:300007560
rdf:type
skos:Concept
dct:created
1988-01-01T00:00:00
dct:modified
2016-09-23T09:09:31
skos:broader
n2:300007595
skos:prefLabel
aedes 古羅馬神廟 gu luo ma shen miao gǔ luó ma shén miào Aedis ku lo ma shen miao aedes aedes
dc:identifier
300007560
skos:inScheme
n2:
skos:altLabel
aedis aedes sacrae Aedes aedis 神廟
skos:scopeNote
Wordt alleen gebruikt in antiek Romeinse context, wanneer er onderscheid wordt gemaakt tussen een heilige omsloten ruimte (een tempel geheten) en het gebouw binnen de omsloten ruimte waar een cultusafbeelding of de schat van een godheid in wordt bewaard. Wird ausschließlich im altrömischen Kontext verwendet, wenn ein geweihter Bezirk (eine so genannte Tempelanlage) vom Gebäude innerhalb eines solchen Bezirkes unterschieden wird, in dem ein Kultbild oder der Schatz einer Gottheit untergebracht ist. Use only in ancient Roman contexts when distinguishing a sacred precinct (called a temple) from the building within the precinct housing a cult image or the treasure of a deity. Úsese únicamente en el contexto de la antigua Roma cuando se distingue un recinto sagrado (llamado templo) del edificio dentro del recinto que aloja una imagen de culto o el tesoro de una deidad. 僅用於古羅馬時代,特指聖區裡單一的宗教建築物,內部供奉神祇塑像或寶物。神廟不同於temple,後者指整個聖區的範圍。