This HTML5 document contains 24 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n5http://vocab.getty.edu/aat/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:912
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n5:300013029
skos:narrower
n2:143 n2:287
skos:prefLabel
Teinture Tintura Dye Tintura
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
dct:bibliographicCitation
Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1948 CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 49 Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015 CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020 Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1948, p. 66-68 Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981 Treccani online. Accessed 07 september 2020. http://www.treccani.it//vocabolario/versione. Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 217-228 Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997
skos:definition
Del latín tinctura que da lugar al francés antiguo tainture. El nombre de tintura se da a la sucesión de operaciones necesarias para dar a un textil una coloración variada según las necesidades. La seda se tiñe de dos maneras diferentes. Por un lado, sobre el hilo colocado en un carrete, lo que se denomina teñido en carrete y se realiza sobre seda cruda. Se puede hacer sobre una seda donde el gres se ha disuelto parcialmente (decapado parcial), o en una seda cocida donde el gres se elimina por completo mediante el proceso de cocción, es decir, la seda se introduce en un baño de jabón hirviendo durante unos 30 a 45 minutos. A continuación, el gres se disuelve por completo y se dice que la seda se ha desprendido. Por otro lado, en el hilo fabricado, se trata del teñido en pieza. Los tejidos de seda pura se someten a los mismos preparativos antes del teñido que las sedas flotantes, es decir, se desgrasan parcial o totalmente. El blanqueo de la seda cocida con azufre se realiza a veces para los tintes ligeros. Para obtener efectos decorativos se utilizan diferentes procesos de teñido en frío. Subst. fém. Du latin tinctura qui donne l’ancien français tainture. On donne le nom de teinture à la succession d'opérations qui sont nécessaires pour donner une coloration variée à un textile suivant les nécessités. La teinture de la soie s'exécute de deux manières différentes : 1. sur le fil disposé en flotte, c'est la teinture en flotte. Elle se fait soit sur une soie crue : la coloration est faite directement sur la fibre écrue (grège). Soit sur une soie souple : dont le grès a été partiellement dissous (décreusage partiel). Soit sur une soie cuite : dépouillée entièrement du grès par l'opération de la cuite, c’est-à-dire un passage dans un bain de savon maintenu à ébullition pendant environ 30 à 45 minutes. Le grès est alors complètement dissous et la soie est dite décreusée. 2. sur le fil fabriqué, c'est la teinture en pièce . Les tissus de soie pure subissent les mêmes préparations avant la teinture que les soies en flotte, c'est à dire qu'ils sont décreusés partiellement ou entièrement. On procède quelquefois au blanchiment de la soie cuite par du soufre pour les teintures claires. Différents procédés de teinture par réserve permettent d’obtenir des effets décoratifs. n. It refers to the succession of operations necessary to give a textile a varied colouring according to requirements. Silk is dyed in two different ways. On the one hand, on the thread placed on a reel, which is called reel dyeing and is carried out on raw silk. It can be done on a silk where the stoneware has been partially dissolved (partial pickling), or on a boiled silk where the stoneware is completely removed by the boiling process, i.e. the silk is placed in a boiling soap bath for about 30 to 45 minutes. The stoneware is then completely dissolved and the silk is said to have come off. On the other hand, in the manufactured yarn, it is piece-dyed. Pure silk fabrics are subjected to the same preparations prior to dyeing as floating silks, i.e. they are partially or completely degreased. Bleaching of boiled silk with sulphur is sometimes carried out for light dyeing. Different cold dyeing processes are used for decorative effects. s. f. [lat. tinctura, der. di tingĕre «tingere», part. pass. tinctus]. Serie di operazioni necessarie per dare a un tessuto una colorazione diversa rispetto a quella originaria. Esistono tipi di tinture diverse che interessano la seta, le fibre tessile ed i tessuti in genere. La setaad esempio puà essere tinta con il filo posto su una bobina, che si chiama tintura in bobina e si effettua sulla seta grezza. Può essere fatto su una seta dove è stato eseguito un decapaggio parziale o su una seta bollita dove la sericina viene completamente rimosso dal processo di bollitura, cioè la seta viene messa in un bagno di sapone bollente per circa 30-45 minuti. Lo sbiancamento della seta bollita con zolfo è talvolta effettuato per una tintura leggera. Diversi processi di tintura a freddo sono usati per effetti decorativi.