This HTML5 document contains 26 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n4http://vocab.getty.edu/aat/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:910
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n4:300239729
skos:prefLabel
Spinning Hilatura (hilo discontinuo) Filature de schappe (technique) Filatura
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
dct:bibliographicCitation
Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981 Lewis, Ethel. La Novelesca Historia de Los Tejidos. Madrid: Aguilar, 1959 «Art & Architecture Thesaurus (Getty Research Institute)». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/aat/ Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 87-128 Algoud, Henri. Grammaire des arts de la soie. Paris: Jean Schemit, 1912, p. 14-18 CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963 Treccani online. Accessed 07 september 2020. http://www.treccani.it//vocabolario/versione. The American Silk Journal. A Dictionary of Silk Terms. New York: Clifford & Lawton, 1915; CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1964; Tortora, Phyllis, y Ingrid Johnson. The Fairchild Books Dictionary of Textiles, 2015. Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1948, p. 88-120 Casa Aruta, Francisco. Diccionario de la industria textil. Barcelona: Labor, 1969 CIETA. Vocabulaire français. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 2020, p. 19 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015 Peyot, F., Cours complet de fabrique pour les étoffes de soie, Lyon: Perrin,1866, p. 113- 117
skos:definition
Subst. fém. Dérivé de filer. La transformation des déchets de soie qui sont des fils courts fait l'objet, après décreusage, d'un traitement comparable à celui du coton ou de la laine : peignage et filature proprement dite. Elle se faisait dans des usines dédiées appelées "schappe" ou "filature de schappe". Les fils obtenus sont appelés "schappe" ou "fantaisie". La transformation de ces déchets en fils implique un décreusage, un peignage puis une filature proprement dite. Les différents déchets de magnanerie, de filature et de moulinage sont de qualité et de rendement très différents. Leur valeur est très inégale, ainsi que leur traitement. La filature de la schappe était, au XIXe siècle, une industrie annexe de la Fabrique tout comme la teinturerie ou l'apprêt de la soie. La très grande valeur de la soie explique l'intérêt porté à ses déchets. Au XIXe siècle, l'ouverture du canal de Suez permettra la livraison rapide et économique des déchets provenant d'Inde, de Chine ou du Japon où ils ne sont pas utilisés. La acción o el proceso de convertir las fibras en hilos discontinuos. s.f. Serie di operazioni necessarie per trasformare delle fibre in un filato continuo resistente, omogeneo e uniforme nei suoi caratteri fisici, ma sopratutto per renderlo abbastanza lungo per poter essere lavorato. n. From the verb "spin", a word inherited from Germanic "spinnan" "spinna" "spine" "spinnen". The action or process of converting the fibres into thread or yarn, that is, the process of making yarn or thread from staple fibre. This process could be done by hand-labour or with machinery.